Translate.vc / portugués → inglés / Dunk
Dunk traducir inglés
581 traducción paralela
Não disse isso.
I didn't say dunk.
Onde aprendeste a ensopar o donut, no colégio?
Where'd you learn to dunk, in finishing school?
Não me venhas dizer que não posso ensopar.
Now don't you start telling me I shouldn't dunk.
É assim que são as coisas, com $ 20 milhões e não sabes ensopar.
Just goes to show you. $ 20 million, and you don't know how to dunk.
Estive a treiná-lo. Todos os dias mergulhava-o em água e empurrava-o um pouco.
Each day I dunk him in a tub of water and shove him around a bit.
- Ena, tu molhaste...
- Hey, you dunk...
Já molhou batatas fritas em champanhe?
Did you ever dunk a potato chip in champagne?
Ele pensou que eu quis dizer um mergulho na piscina.
He thought I meant a dunk in the pool.
Tiraremos sua pele vivo e jogaremos vinagre.
We'll skin him alive and dunk him in vinegar.
Mergulhem a bela moça na água!
Dunk the lovely lady in the water, folks!
Mergulhávamos uma flor na tinta até que ficasse azul ou preta.
We'd dunk a flower in the ink pot till it turned black.
Sai daí, bebe um café e mete-te na piscina, estás a ouvir?
Get yourself out of there and dunk yourself in some coffee. Get out to the pool. You hear me?
Salta e afunda-a!
Jump up and dunk it in!
Pelo menos, não o mergulha no café.
Well, at least he don't dunk it.
Franklin, esqueceste-te do casaco.
Franklin, you forgot your coat. - I'm going to dunk on you.
Eu vou dar cabo dele.
I'm gonna slam-dunk that sucker.
Desde que os molhe no café.
As long as you dunk them in the coffee.
Aquele que controlar o ressalto, ganha a partida Assim como quem tem um gancho esquerdo, moverá um bloqueio Contudo... um afundanço faz-me sentir bem
KungFu Dunk
Capitão, estou a treinar há anos, podes ensinar-me a afundar?
I am captain of the training so long I can teach dunk?
É assim tão difícil afundar?
Dunk really so difficult?
Xiao Lan afunda! Fantástico!
Xiaolan dunk beautiful score
Ding afunda novamente!
Ding also scored in the dunk you
Os afundanços de Xiao Lan trouxeram ao jogo muita espetacularidade!
Xiaolan atmosphere of the dunk again pushed to the climax
Afundanço! Fang Shijie!
Shi--Jie Fang dunk
Afunda! Afunda! Afunda!
Shi--Jie Fang dunk dunk to dunk
Ei, lembras-te há duas semanas, às 15 : 25, tu afundaste...
I am sorry ah Ai half before you remember 15 : 25 aerial dunk you
Finalmente percebi que o basquetebol não é só afundanços.
Now I know that Basketball is not the original dunk Cuoshuang
- Vou praticar.
- I'll work on my dunk shot.
O Mestre do Cesto marca!
The Doctor of Dunk scores!
- Óptima jogada.
Slam dunk.
Vai mandar-me uma rapidinha.
He's going to slam-dunk me a quick one.
Têm de experimentar o pequeno-almoço no Kippy. Panquecas, bacon, salsichas, ovos.
You know, you've just got to try that slam dunk breakfast at Kippy's.
Porque não posso afundar?
Why can't I dunk?
- Oh, um afundanço!
- Oh, slam dunk!
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane e os Dunk Masters no Monster Truck Rally!
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally!
Se quer água, é melhor ir mergulhar a cabeça na gamela dos cavalos lá fora.
You want water, you better dunk your head in the horse trough out there.
Parece ser um caso claríssimo.
Looks like a slam dunk.
Sei que ainda não está ganho, Nick.
Hey, I know it's not a slam dunk, Nick.
O Michael Jordan consegue fazer cestos?
Can Michael Jordan slam dunk?
Nunca marcar contra o Michael Jordan.
Never dunk on michael Jordan.
Ei, bonitão, queres-te divertir?
Hey, handsome, wanna dunk the clown?
- Afundanço.
- Slam-dunk.
Quero afundá-lo.
I want to sIam-dunk him.
Por que não saltaste?
Why didn't you dunk it?
- Pensei que marcasses.
- I thought you'd dunk.
Tu devias ter marcado.
You were supposed to dunk.
Podia ter-te ganho. Não podias nada.
- You couldn't dunk doughnuts.
Mas é uma pena que ele não afunde.
Unfortunately, he is not dunk
Afundanço! Outro afundanço! Afunda...
Dunk dunk... Dunk dunk... Dunk dunk
- Afunda... Afunda!
Dunk dunk
Passo a derradeira fronteira e mando-lhe uma.
Every Valentine's Day, I climb those stairs, you know, walk the last mile, and, uh... slam-dunk her one.