Translate.vc / portugués → inglés / Edmonton
Edmonton traducir inglés
53 traducción paralela
No Aeroporto Lethbridge, Kenyon Field, foi estabelecido que um homem parecido com o homem procurado, o tenente Hirth, embarcou ontem no Voo 22 de Edmonton em Calgary.
"At Lethbridge Airport, Kenyon Field... " it's been established that a man resembling the wanted man... Lieutenant Hirth, planed in yesterday on Trip 22 from Edmonton and Calgary "
Como esta o tempo em Edmonton?
- How's the weather in Edmonton?
Tenho uma oferta para ir para Edmonton fazer o Cats.
I have an offer to go to Edmonton to do Cats.
No primeiro ano da universidade, tive um companheiro de quarto que jogava na Liga Sueca e amolava as lâminas a 10mm de altura.
You know, I had a roommate in college freshman year, from Edmonton, went on to play for the Swedish Elite League. Anyways, he set his blade at half an inch, tops.
Os seus pais vêm desde Edmonton para o casamento do seu irmão. Eles convidaram-te para esse casamento?
Her parents are flying in from Edmonton for her brother's wedding.
O Heavy Metal estava presente na letra de Born to Be Wild, escrita pelo canadiano Dennis Edmonton / Mars Bonfire.
The heavy metal was present in the lyrics of Born to Be Wild written by Dennis Edmonton Canadian / Mars Bonfire.
... Há uma equipa canadiana, pode ser Vancouver, pode ser Calgary, pode ser Edmonton, Toronto ou Montreal que pode transferir-se, isso garanto eu.
The real rumour is, a bloody team from Canada will be sold to the U.S. But it's not Vancouver, Calgary, Deadmonton, Taranna, Montreal.
Lembras-te quando fomos até ao centro comercial West Edmonton, e o pai teve que chamar a polícia para te encontrar?
Remember when we went to West Edmonton Mall and Dad had to call the police to find you?
Ele não gosta de Edmonton.
He does not like Edmonton.
Qual é o problema de Edmonton?
And what is wrong with Edmonton?
E eu reparei que Edmonton está cheio de raparigas da tua idade.
And, I noticed that the Edmonton filled with girls your age is.
Desculpem, mas não se vislumbra neve em Edmonton este ano.
Sorry, but no speck snow expected in Edmonton, this year.
Não, o Pai Natal vive no vive no Pólo Norte. e isto é o centro comercial de Edmonton.
- No, Santa lives at the North Pole... and this is the mall in Edmonton.
Então... há quanto tempo vives em Edmonton, Danny?
Tell... How long you been living in Edmonton, Danny?
Edmonton não é assim uma trampa tão agora, hein?
- Edmonton is still fucking nou?
- Os Leafs ganharam ao Edmonton.
- The Leafs beat Edmonton.
Sou de Edmonton, Alberta.
Edmonton it was.
Uma parte importante dos destroços, uma peça da fuselagem de um avião que pousou de emergência numa área de mato fora de Edmonton, no Canadá.
Sir, a major piece of debris, a piece of a plane's fuselage maybe crash landed in a wooded area outside of Edmonton in Canada.
Agebt Larson e eu vamos partir em 15 minutos.
Agent Larson and I are leaving for Edmonton in 15 minutes.
Porque é que vais para Edmonton?
Why are we going to Edmonton?
Philly na 12ª ou Edmond na 27ª?
Philly on the 12th or Edmonton on the 27th?
A única família de Flynn é o seu irmão Jackson em Edmonton, e que até agora ainda não tinham contactado.
Flynn's only family is a brother named Jackson back in Edmonton ; still haven't been able to reach him though.
Há três equipes das SWAT no Canada a testarem espingardas, carabinas de precisão em Londres, Quebec e Edmonton.
There's three SWAT teams in Canada testing the bull-pup sniper rifle ; London, Quebec City and Edmonton.
Flynn é de Edmonton. Porque você não vê se há alguma ligação.
Well Flynn is from Edmonton ; why don't you see if there's a connection.
Ele tem um irmão mais velho em Edmonton.
He had an older brother who lived in Edmonton.
O irmão do soldado da MIA, Michael Jackson, é um veterano com doze anos de polícia de Edmonton.
Well the MIA soldier's brother, Jackson, turns out he's a 12-year vet of the Edmonton police.
O irmão tirou férias da polícia de Edmonton há quatro semanas.
The brother took a leave from the Edmonton police four weeks ago.
Cirurgiões, espero que tenham lido estas anotações do Walter Reed e Edmonton, sobre procedimentos de fasciotomia.
Surgeons. I expect you to have read these notes from Walter Reed and Edmonton... go, oilers!
Falei com os Crimes Sexuais de Edmonton.
I, uh, talked to Sex Crimes in Edmonton.
A acusação do Tyron Edmonton não é tão má quanto parece.
Uh, Tyron's Edmonton charge wasn't as bad as it sounded.
Edmontossauro, significa lagarto de Edmonton, herbívoro.
Edmontosaurus, meaning lizard of Edmonton, herbivore.
É como Edmonton, tirando a arte e a cultura.
It's like Edmonton, minus the arts and culture.
Significa que detestas os Edmonton Oilers... Por isso é que destruíste a foto do Wayne Gretzky.
Which means you hate the Edmonton Oilers, which is why you destroyed the Wayne Gretzky head shot!
Estamos a ir para Edmonton, a tentar circundar a radioatividade.
We were on our way to Edmonton, trying to outrun the fallout.
O que há em Edmonton?
What's in Edmonton?
O meu trabalho é levar todos para Edmonton.
My job is to get everybody to Edmonton.
Edmonton espera-nos!
Edmonton awaits!
Vai dar tudo certo em Edmonton, está bem?
Things will be better in Edmonton, okay?
Dois quilómetros mais perto de Edmonton.
One mile closer to Edmonton!
Ela não vai para Edmonton.
She won't be going to Edmonton.
Tenho que chegar a Edmonton.
Got to get through to Edmonton.
Vinte sobreviventes de um ataque nuclear com destino a Edmonton.
Twenty survivors of a nuclear attack bound for Edmonton.
Edmonton, aí vamos nós.
Edmonton, here we come.
Tenho que chegar a Edmonton.
I got to get to Edmonton.
Vemo-nos em Edmonton.
We'll see you in Edmonton.
Uma caravana com 20 refugiados sai da zona de explosão de Seattle para ir a Edmonton.
A caravan of 20 refugees leaves Seattle's blast zone for Edmonton.
Eu vivia em Toronto e ele em Edmonton, era um amor mal-fadado.
I lived in Toronto, and he was from Edmonton, so it was very star-crossed.
Os meus pais vêm de Edmonton.
In two weeks.
Duas semanas?
My parents will be flying over from Edmonton.
Em Edmonton.
In Edmonton.
- Edmonton.
Edmonton.