Translate.vc / portugués → inglés / Ej
Ej traducir inglés
70 traducción paralela
Ej im-ta ew de-ja i...
Ej lM-ta fe DE-ja i...
Ej im-ta fey de-ja I. Ejdahk-so-tas Ghos va skral byteek.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
De acordo com a verificação do Comandante Chakotay, você era o único que ainda não havia dividido seus aposentos. Você deveria ter me consultado.
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Como somos bons amigos, eu sabia que você não iria se importar.
Ej lM-ta fey DE-ja i... Paris to Torres.
Ej im-ta fey de-ja I ejdahk-so-tas ghos va skral byteek...
I decided transporting myself would be easier than running the gauntlet. I'm starting to feel like a prisoner.
Senhoras e senhores... s-e-e-ej-j-a-a-m-m bem-vindos O patrão da brincadeira, O valente da selva... O verdadeiro gato da selva aqui ao vivo
Ladies and gentlemen, please welcome the boss of bop, the jack of jive, the jungle cat who's really gonna keep it alive.
- Vou meter na jugular externa.
- I'll throw in an EJ.
Não podes mexer na jugular externa.
You cannot put in an EJ.
As urgências autorizaram a jugular.
ER said okay on the EJ.
Sistólica, 86, depois de um litro na jugular externa.
Systolic, 86, after a liter into the EJ.
Gostava de ver as Bellwood Sassies impedirem um exército alien de passar num portal temporal aberto por um louco viajante do tempo!
Me gustar? a ver a las Bellwood Sassies impedir que un ej? rcito alien pase por un portal temporal abierto por un loco viajante del tiempo!
Nesse Abril, estiveram no EJ Thomas Hall em Akron, Ohio, para uma actuação que mereceu uma ovação de pé, nove meses antes de eu nascer.
That April found them at the EJ Thomas Hall in Akron, Ohio... for a standing-room performance nine months before I was born.
Para isso, precisará de um EJ-75.
You're going to need an EJ-75 for that, man.
Se for um rapaz, E.J.
If it's a boy, EJ.
E.J. Barrett.
EJ Barrett.
E.J., L.J.,
EJ, LJ.
Obrigado, EJ.
Thank you, EJ.
E quanto a ti e a E. J.?
What about you and EJ?
EJ e eu temos muito em comum.
EJ and I have a lot in common.
Existem agentes casados e tecnicamente, EJ e eu... não trabalhamos juntos.
You know, there are married agents, and technically, EJ and I... Well, we don't work together ; We're on separate teams.
Encontrei o meu telefone, esqueci na casa da EJ.
Found my cell. Left it over at EJ's.
- EJ, onde é que estão?
E.J., where are you?
EJ, isto é uma ordem.
E.J., that's an order.
- Onde está a EJ?
Where's EJ?
Estás a deixar o Cobb perturbar-te, EJ, e isso é exactamente o que ele quer.
You're letting Cobb get inside your head, EJ, and that's exactly what he wants.
- As câmaras mostram o Cobb a forçar a EJ e o Palmer a irem até à garagem da autópsia.
Cameras showed Cobb forced EJ and Palmer to take him to the autopsy garage.
Os telemóveis do Palmer e da EJ estão desligados então o rastreamento por GPS está inoperante.
Both Palmer and EJ's cell phones have been disabled, so GPS tracking is inoperable.
Ele usou EJ como isca.
He used EJ as bait.
Não sei o que é que estás a investigar... e não preciso de saber, mas desde que perdemos a Levin e o Franks, e a EJ partiu...
I do not know what you are investigating... and I do not need to know, but ever since we lost Levin and Franks and EJ left...
Sim. Parece que a EJ e tu partilham uma afinidade por armas retrácteis.
Yes.It seems that EJ and you share an affinity for retractable weaponry.
Levaste algo, EJ, algo que causou muita preocupação.
You took something, EJ, something that's causing people a lot of concern.
Preciso de saber a verdade, EJ.
I need to know the truth, EJ.
Entra no carro, EJ!
Go! Get in the car, EJ!
A EJ... precisava da minha ajuda.
EJ... needed my help.
Faz todo o sentido... já que é a EJ com quem estás.
Makes total sense... since EJ's the one you are after.
Hey, EJ.
Hey, Eej.
Sai da frente, EJ.
Step away from him, EJ.
Recebi uma mensagem da EJ para vir a DC.
I got a message from EJ to come to DC.
EJ, quem te disse para vires esta noite?
EJ, who told you to come here tonight?
EJ.
EJ.
Sim, sabia que a EJ não o tinha feito, mas precisava que ela me levasse ao Cade.
Yeah, I knew EJ didn't do it, but I needed her help to bring Cade in.
Quando a EJ roubou o microchip... as portas abriram-se.
When EJ took the microchip... the doors opened.
EJ, quem te disse para vires aqui hoje à noite?
EJ, who told you to come here tonight?
- EJ.
- EJ.
Sabes, notei uma coisa em ti, EJ.
You know, I've noticed something about you, EJ.
Com todo o respeito por tudo o que ela passou, Tony, como é que a EJ pode pensar que viver abaixo da rede, é uma opção melhor do que ter-nos a protegê-la?
With all due respect for what she has been through, Tony, how could EJ think that living off the griddle is a better option than having us protect her?
Deves dar-te um desconto, EJ.
You should cut yourself some slack, EJ.
A EJ... já foi?
EJ is, uh... gone, huh?
Ej im-ta fey De-ja I.
Ej lM-ta fey
Na jugular?
EJ?
EJ, vou ver o meu namorado.
EJ, I'm going to see my boyfriend.