English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Elephant

Elephant traducir inglés

2,335 traducción paralela
Os leões são oportunistas e mesmo uma cria de elefante desprotegida pode ser vulnerável.
Lions are opportunists, and even an unguarded elephant calf can be vulnerable.
Depois de meses de uma caminhada árdua, esta família de elefantes perdeu um dos seus jovens.
After months of arduous trekking, this elephant family has lost one of its young ones.
Podias ter dito que o Homem Elefante era um mentiroso patológico antes de o ter levado lá para cima e o ter montado.
Might have told me that the fucking Elephant Man here were a pathological liar before I took him upstairs and humped him.
- Podemos falar sobre o elefante na sala? - A tua sexualidade?
- Can we please talk about the giant elephant in the room?
Quanto voltou, tinha-me comprado um elefante de peluche, como presente.
When he came back, he had bought a stuffed toy elephant as a gift for me.
Ainda tem o elefante de peluche?
Do you still have it? The stuffed elephant?
Foi há alguns meses, mas é possível que alguém se lembre de ter vendido o elefante e os cigarros.
It's possible someone will remember selling the elephant and cigarettes together.
E não o percam.
And don't lose the elephant.
Comprou o elefante, fica com o elefante.
You buy the elephant, you keep the elephant.
- Vendeu este elefante?
- You sold this elephant?
Lembra-se de na última Acção de Graças comprarem um elefante e cigarros?
Do you recall a customer buying this elephant and some cigarettes?
Pareço-lhe um elefante?
Am I an elephant?
Onde está o elefante?
All right, where's this elephant?
Tenho memória de elefante.
Oh, I'm like an elephant.
- Sou como um elefante.
- Oh, I'm like an elephant.
Ouça, preciso que me reserve mesas VIP no "La Playa and Dune", e também no "Pink Elephant", está bem?
I need you to book me VIP tables at La Playa and Dune, as well as Pink Elephant. Okay?
Não obstante à óbvia verdade que tentamos hipocritamente ignorar, sinto-me obrigado a exprimir preocupação e potencial consternação e medo que o Silas te mate,
Despite the enormous hypocritical elephant in the room, I feel compelled to express alarm, and potentially dismay, and fear that Silas will kill you.
Em agosto, após meses no mar, chegam os elefantes marinhos.
In August, after months at sea, elephant seals arrive.
"Macquarie" logo terá 60.000 elefantes marinhos, mas a praia não é só deles.
Macquarie will soon be heaving with 60,000 elephant seals, but they won't have the beaches to themselves.
Os elefantes marinhos também se instalaram... mesmo alguns, todavia, se fazem de arrogados.
The elephant seals have also settled down... even if some still play hard to get.
A mais famosa era a gigantesca moa, que parecia um pouco um avestruz, mas alta como um elefante.
CACOPHONY OF BIRD CALLS Most famous was the giant moa, which looked a bit like an ostrich, but taller than an elephant.
- Sinto como se um elefante estivesse...
- Feels like an elephant is...
- Tipo, um elefante? Não.
Like an elephant?
Eu sou referenciado como o homem-elefante.
I am referred to as the Elephant Man.
Não pareces com um elefante.
You don't look like an elephant.
Não é por isto que eles me chamam por homem-elefante.
This is not why they call me the Elephant Man.
- É um problema a sério ou daqueles em que tens patas de elefante como eu.
Is this a real-crisis crisis or my-feet-look-like-elephant-feet type crisis,'cause I know mine do.
Estou a raspar estes nojentos calcanhares de elefante.
'Cause I'm sanding down my disgusting elephant heels.
Agora sei porque dizem que o milho é tão alto como o olho do elefante.
Wow. Now I get why they say the corn's as high as an elephant's eye.
Elefante...
Elephant.
Sabes quando vi um?
You know when I saw an elephant?
Acho que devíamos falar sobre o que estamos todos a ignorar.
I think we should address the elephant in the room.
Decidiste ir em frente e sabotar uma potencial conta gigantesca.
You decide to go ahead and sabotage a potential elephant account.
"Banhas", "cu gordo", "Dumbo" e "elefante" e... No nosso grupo de amigos, uma criança alta será chamada de "Lurch", "gigante" ou "Godzilla".
"Lard-O," and "fat ass" and, uh, "dumbo" and "elephant" and... in our group of friends, a tall child will be "luh" or "giant" or " godzilla.
Como um elefante?
Like an elephant?
Prometi abordar o elefante na sala e tenho de fazer isso agora.
I promised To address the elephant in the room, And so I have to do that now.
- Como é que meteram um elefante lá dentro?
How'd they get a whole elephant in that shed?
É uma dose de elefante, mas misturámos-lhe gasosa light.
It's an elephant dose, but don't worry, we cut it with some diet soda.
A pega é de presa de elefante.
The handle's made from elephant tusk.
Jovens focas-elefante arriscam ser arrastadas das rochas pelo agito das ondas e levadas para alto-mar.
Young elephant seals risk being dragged off the rocks... by the surging waves and swept out into open water.
Normalmente, jovens focas-elefante não fazem parte do menu.
Normally, young elephant seals are not on the menu.
Todo ano perto da Ilha Leão-Marinho, baleias arrastam jovens focas de sua piscina berçário.
Every year off Sea Lion Island, killer whales snatch young elephant seals from their nursery pool.
As baleias aprenderam a visar aos filhotes de foca quando se aventuram pela primeira vez na água, e isso dá à equipe a sua melhor chance de filmar a caçada.
The killer whales have learnt to target elephant seal pups... as they first venture into the water, and this gives the team their best chance of filming a hunt.
Outrora, chamava-se musaranho-elefante, mas agora é denominado pelo seu nome africano : sengi.
It used to be called an elephant shrew, but now it's called by its African name of sengi.
A sobrevivência do elefante depende da experiência de várias gerações.
Elephant survival depends on profiting from the experience of many lifetimes.
Esta cria de elefante nasceu ontem à noite e toda a manada parece acolher o recém-chegado.
This baby elephant was born last night, and the whole herd seems to welcome this new addition.
As crias de elefante podem ficar, e ficam mesmo, permanentemente presas em lama profunda.
Elephant babies can, and do, get permanently stuck in deep mud.
O maior animal terrestre, o elefante, é um mamífero.
The largest animal on land, the elephant is a mammal.
Nada mau, Soldado... mas se fosse uma pata falsa de elefante, cheia de TNT... nós não estávamos a ter esta conversa.
Not bad, Private. But had that been a decoy elephant foot loaded with TNT, you and I wouldn't be having this conversation.
Porque eles foram vítimas da velha pata de elefante explosiva.
'Cause they fell for the old exploding elephant foot.
Vamos dizê-lo que um elefante nunca esquece.
Let's just say, an elephant never forgets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]