English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Entra

Entra traducir inglés

24,109 traducción paralela
Um aluno de Medicina entra no mercado com um colete suicida.
A medical student straps on a suicide bomb and walks into a market.
Sim, entra. Quero que te cases.
Yes, come on.... wants to get married?
Entra. Obrigado.
Thanks.
Entra, dá uns tiros... O fantástico Xerife cowboy de Mystic Falls. Ou podias acalmar esses teus sentimentos sobre vampiros até a tua amiga acordar.
Barge in there, guns blazing, the great... cowboy sheriff of Mystic Falls, or you could table your feelings about vampires until your friend is awake.
Agora entra na carrinha e vamos para um sítio seguro.
Now get in the truck, and we'll drive somewhere safe.
Quem entra aqui só pega na bolsa de sangue e sai.
Only people coming in here are taking blood bags and leaving.
Quando o sangue entra num laboratório federal, a lei americana proíbe-o de sair da instalação durante 96 horas.
Walter, once any blood enters a federal lab, U.S. law prohibits it from leaving that facility for 96 hours.
O'Brien entra no jogo!
O'Brien enters the game!
Entra!
Get!
- Apenas entra, agora!
Just get inside now!
Entra no carro.
Come on. Get in the car.
- Isso. Entra. Levo-te para casa.
- Come on, I'll take you home.
Entra.
Come on in.
- Entra na fila.
Get in line.
Certifique-se que ela entra no autocarro.
Make sure she gets into the bus.
- Entra para o carro. - Não.
- Get in the car.
Já viste o filme em que o tipo entra no carro liga o carro e o carro explode?
Ever watched a movie where a guy gets in a car and turns the ignition and the car explodes?
O presidente da empresa não entra em lutas com adversários à frente do homem que pode arranjar-nos concessionários.
President of the company does not get into fistfights with competitors in front of the man who can get us dealerships.
Entra.
Come in.
Entra.
Well, come in, then.
Entra, Robert.
- Come in, Robert. - Duprez.
O tribunal entra em recesso.
The court is adjourned
Isso é como o dinheiro complementar entra.
This is how you supplement your income.
O Eduardo desactiva o sensor da porta e vai à rua levar o lixo. O Greg entra.
Eduardo set off the door chimes as he steps outside to take out the trash, Greg slips inside.
O Greg espera que o Eduardo saia, e depois entra em casa.
Greg waits for Eduardo to step outside, and then enters the house.
No dia seguinte, a sua irmã entra em coma diabético.
The day after, your sister ends up in an a diabetic coma.
Entra na carrinha.
Get in the van.
Entra no carro. - Porquê?
Get back in the car.
Ninguém entra nem sai.
No one gets in or out.
Sly, enquanto esperamos pelo almirante, entra no sistema operacional da base naval.
Sly, while we're waiting for the admiral to get here, link up to the naval base's operating system.
Walt, entra naquele navio.
Walt, get the hell on that boat.
Então o próprio GPS do míssil entra em acção.
Then the missile's own computer GPS kicks in.
Ray, entra!
Ray, get inside!
Entra.
Step inside.
Que também tem uma dúzia de homens que asseguram que ninguém lá entra.
It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him.
Agora entra ali!
Now get on in there!
Temos de examinar isso, permitir casas populares, dar às pessoas a hipótese de recomeçar e reconstruir. Mas quando o dinheiro entra, as famílias são esmagadas por capitalistas corruptos.
We need to open it up, allow for more affordable housing, give the people a chance to start over and rebuild, but... the second the money starts rolling in, those families get squeezed out by crony capitalists.
Anda, entra.
Come on. Come in.
Entra.
Get in!
Entra, filhota.
Go on inside, little mama.
Um tipo entra numa loja de um estranho.
Some guy walks into the shop of a total stranger.
Ninguém entra!
- We want justice! - No one gets in!
Se alguém entra que não eu, o D'av ou o Johnny...
If anyone comes through that door that isn't me, D'Avin, or Johnny...
Ele entra e sai com mulheres em redes de prostituição locais, junta os lucros e depois desaparece da cidade antes de ser apanhado.
He runs women in and out through local prostitution rings, rakes in profits, and then just magically skips town right before it gets hot.
Entra para o clube.
Join the club.
Entra.
Get in.
Entra.
Come on.
Entra no carro.
Get in the car.
Entra.
Come.
Entra!
In!
Entra no carro!
Agh! Hey! Get in the car!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]