Translate.vc / portugués → inglés / Espósito
Espósito traducir inglés
33 traducción paralela
O Senhor Espósito vai descer dentro de uns minutos.
Mr. Esposito comes in a few minutes.
- Espósito!
- Esposito...
Apresento-te o Sr. Benjamín Espósito, reformado recentemente, "Honoris Causa" do Palácio, e um velho amigo.
Meet Mr. Benjamin Esposito... Our recently retired royal honoris causa... and an old friend.
O seu primeiro oficial, Benjamín Espósito.
Your deputy, Benjamin Esposito.
Sr. Espósito...
- Mr. Esposito. - No, wrong number.
- Sr. Espósito!
- Mr. Esposito.
Diga-lhe que o "Marechal" Espósito vai enchê-lo de porrada!
Tell him Sheriff Esposito is gonna fuck him up.
- Nos vemos, Espósito.
- See you later, Esposito.
- Espósito, como vai?
Esposito, how are you?
Acabou de chegar o Ministro da Corte, Sr. Benjamín Espósito. Saúde!
Chief Justice Benjamin Esposito just walked in the door.
- Benjamín Espósito.
- Benjamin Esposito.
De jeito nenhum, Espósito.
Forget it, Esposito.
Se você pensa que vou fazer papel de palhaço a chatear o colega de Chivilcoy, para entrar na casa de uma velha, e procurar cartas que o filho lhe possa ter escrito... e bla... bla... bla... por favor, Espósito, você está louco!
If you think I'll do all that paperwork to issue a request in Chivilcoy... to search some old lady's house... to find letters the son may or may not have sent... and yadda, yadda, yadda... Please, Esposito. You're nuts.
- Espósito, Sandoval.
- Esposito. Sandoval.
Quando eu falo, você escuta-me, Espósito?
You hear my voice when I speak to you, don't you, Esposito?
Não é verdade, Espósito?
Isn't that right, Esposito?
Foi o que eu lhes disse, Espósito!
That's exactly what I told him, Esposito.
O Juiz me chamou para pedir esclarecimentos, mas a verdade, Espósito, é que eu não podia... porque parece que eu não sou Juiz, mas sim um grande idiota, porque eu digo "a", e aqui fazem "z",
And the judge calls me... to see if I can clear things up. And the truth is, Esposito, I can't. Because I don't look like a judge anymore...
Este é meu amigo Espósito, de que já lhe falei.
- How are you? This is that friend I mentioned.
Você é o Espósito?
Are you Esposito?
Você é o Espósito, ou não é Espósito?
Are you Esposito or not?
Ela é Menéndez Hastings, você, Espósito... ou seja : nada!
She's Menendez Hastings... and you're Esposito, a zero.
Dr. Espósito.
Counselor, sir.
Espósito, do Tribunal...
Esposito. From the courts... 25 years ago.
Passaram-se 25 anos, Espósito!
It was 25 years ago, Esposito.
- Passaram-se 25 anos, Espósito!
- It was 25 years ago, Esposito.
Escuta, idiota... estou a perguntar se és o Espósito.
Did you hear what I said, asshole? Are you Esposito?
És o Espósito, ou não és o Espósito?
Are you Esposito or not?
25 anos, Espósito!
25 years, Esposito.
O bando do Espósito conseguia 100 mil dólares por SUV.
So, Esposito's gang was netting $ 100,000 per SUV.
Então o Sr. Espósito está a pagar uma rodada para todos!
- It's paid for. Fine. In that case...
- Espósito.
- Esposito.