English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Euro

Euro traducir inglés

521 traducción paralela
Os computadores indicam um impacto no coração do continente euro-asiático.
Computers indicate an impact in the heart of the Euro-Asian continent.
Arranja-se um euro cá p'ró velhote?
Can you spare some cutter, me brothers?
Arranja-se um euro p'ró velhote?
Can you spare some cutter, me brother?
Um euro p'ró velhote?
Can you spare some cutter, me brother?
Um euro cá p'ró velhote?
Can you spare some cutter, me brother?
Refugiados : euro-asiáticos, chineses e indianos.
Refugee : euro-Asians, Chinese and Indians.
É um Euro por uma discussão de cinco minutos, mas apenas 8 euros por um curso de 10.
Yes, it's one pound for a five-minute argument, but only eight pounds for a course of ten.
Uma grande despedida do que nos é familiar.
Red and white wine - a grand Euro blowout! Farewell to the familiar.
O compromisso desta empresa é o do poderoso Euro.
This company's commitment is to the almighty dollar.
Eu se fosse a vocês não fumava perto disto, mas sabe tão bem como qualquer outro vinho de 1 euro.
I wouldn't smoke around this, but it tastes as good as any dollar wine.
Euro base 3.
With the base of Three!
- Sim, cozinham-nos, para uma clientela internacional de depravados, ralé e lixo europeu.
- They do, yes, sir. For an international clientele of degenerates, scum, Euro-trash.
Ela é euro-asiática ou qualquer coisa assim.
She's some kind of Eurasian or something.
Se quiser comprar algumas, são só a um euro cada uma.
If you'd like to buy, they're $ 1.
Posso ao menos reaver o meu euro...
At least, could I have my dollar- -
Durante estes últimos 15 anos, eu era o presidente da Terra Europeia do Krusty... até ter explodido. Eu irei responder a quaisquer perguntas que tenham.
For the past 1 5 years, I was president of Euro-Krustyland... until it blew up.
Euro Boy, leva os reféns depressa!
Euro Boy, get the hostages away quickly!
Conhece um tipo sensato que se chama Euro Boy?
Do you know a wise guy called Euro Boy?
Euro Boy, Daqui é o OCTB!
Euro Boy, this is the OCTB!
Inspector Chan, Euro Boy é meu informante.
Inspector Chan, Euro Boy is my informant.
E, no regresso, vão passar um dia no Eurodisney.
Oh, and they're going to spend an entire day at Euro Disneyland.
- Outro dia, outro euro.
- Another day, another dollar.
Ouça lá, ó Natasha nem morta me enfiavam dentro deste nojento trapinho do euro.
Listen, Natasha... I wouldn't be caught dead wearing your crummy little Eurotrash rags.
Isto é uma mosca euro-asiática.
That is a Eurasian cluster fly.
- Meu, se isto aconteceu aqui nem quero pensar no que aconteceu na Euro-Itchy Scratchylândia.
- Man, if this is happening here I hate to think what's happening in Euro-Itchy Scratchy Land.
Eu sei que você é totamente contra a Euro Disney, mas não descarregue isto em mim.
I know you're all angry over Euro Disney, but don't take it out on me.
Um euro?
A buck?
Um euro por um, OK dois!
A buck for one, OK two!
Tens um euro?
Got a buck?
- Uma européia de segunda.
Some Euro-trash.
Desenvolvi 16 projetos imobiliários nos últimos cinco anos, incluindo o "Euro Alcatraz".
Well, I have developed 16 commercial properties in the last five years, including Euro-Alcatraz.
Disseste "Euro Alcatraz"?
Did you say "Euro-Alcatraz"?
Tens troco de 1 euro?
- Have you got change for a dollar?
Milhões de euro-americanos brancos chegaram e triunfaram, numa geração.
Millions of white European-Americans came here and flourished. Within a generation.
Não são uma cambada de maricas vestidos com fatos alugados que andam a seduzir todo o mundo com sotaques europeus, entende?
They're not a bunch of fags, hopping around in rented formalwear... and seducing everybody insight, with a Euro-trash accents, alright?
Nasci nas margens do rio Euro Larvae, em Rapala.
Born on the shores of the Euro Larvae River in Rapala.
Nasci nas margens do rio Euro Larvae em Rapala.
Born on the shores of the Euro Larvae River in Rapala.
A maioria das pessoas classificariam a Amalita como "Eurotrash", mas eu achava-a divertida.
Most people would classify Amalita as Euro-trash, I thought she was fun.
É Euro-fantástico.
- Wow, it's "Euro-rific."
- $ 5.000?
- 3000 euro?
Uma vez, tomei um Euro mole.
I had a Euro pulled once.
O dólar desceu três cêntimos contra o iene e subiu dois contra o euro.
The dollar's down three cents against the yen.
Trocaste a tua jaqueta de carteiro... por um cantil e um rabo de cavalo.
The next evolution of a jock. You traded in your letterman jacket... for a manicured goatee and an Euro trash ponytail.
É um europeu doido.
Euro-creep.
Vou fazer-te algo especial para esse médico europeu reparar.
I'm gonna make you something. Make that Euro-doctor take notice.
Médico europeu?
Euro-doctor?
Creio que como retribuição pela Euro Disney, e lá está pendurado, como uma peúga num varão de duche.
I suppose as retribution for Euro Disney, so here it hangs like a gym sock on a shower rod.
És tão Euro-fabulosa.
You are so Euro-fabulous.
Só os rufiões europeus.
Only the Euro-goons.
O projecto de que falo, meterá a Euro-Disney num chinelo.
The deal I am talking about will make Euro Disney seem penny-ante.
O euro cai, o petróleo acaba-se, estou em pé de guerra e vou lixar aqueles cabrões.
The euro's crashing, the oil supply's running out... I'm ready for battle and I'm going to get those fuckers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]