English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Evo

Evo traducir inglés

81 traducción paralela
Cola.
Evo-Stik.
2 EVO 8G... 1 TU.
2 evo'd... 8G... 1 TU.
Ela apontava o número de vezes que TU, vomitava. Neste caso, duas, ou então EVO.
She would write down the number of times she t'u'd, threw up, in this case twice... or evo'd.
EVO?
"Evo'd"?
Depois de enfardar, Ela EVO 3 vezes, 14 G e TU 2 vezes, 9 G, 3 nº1.
So, after her burger binge, she "3 evo'd, 14 G, 2 t'u'd, 9 G, 3 # 1."
Ela evacuou 3 vezes, mas os seus cálculos não param por aí.
She evo'd three times, but her calculations didn't stop there.
Evo Gutter, foi atingido de raspão por um autocarro.
Evo Gutter, picked up after getting sideswiped by a bus.
Quando puderes, dá uma vista de olhos no Evo e no Spyder.
When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder.
Onde arranjaste um Evo?
Where'd you get an Evo from?
Então... - Šta misliš sa kojim reèima æeš biti ispoštovan? Evo scenarija :
So... you think they'd treat those words with profound respect, like holy scripture.
O que saiu em primeiro foi o EvoIII do Sudou.
Kyouichi's Evo III has taken the lead.
Não sei se ele pode passar o EvoIII na próxima curva.
Don't know if it can overtake the Evo III in the next curve.
O FC e o AE86 entraram ao mesmo tempo e passaram o EvoIII.
The FC and AE86 pulled into the gutter at the same time and passed the Evo III.
E o carro que estás a seguir?
What about the Evo III?
Acho que o 86 e o FC podem vencer o piloto profissional de uma forma inesperada, mas o EvoIII não desiste de maneira alguma.
The 86 and FC have unexpectedly overtaken the professional driver. But the Evo III has not relaxed one bit.
Parece que o EvoIII está com dificuldades para acompanhá-los.
It seems the Evo III has a difficult time catching up.
EvoIII bateu.
The Evo III has crashed.
O Evo vermelho é teu.
The red Evo's yours.
É um Mitsubishi evo rallycar, motor turbo, com 300cv, 4x4 e pneus de neve. Então este é o desafio.
It's a Mitsubishi Evo world rally car, with a 300 horsepower turbocharged engine, four-wheel drive and studded tyres.
Evo, um abraço.
Evo, a big welcome!
Alguém mais tem outra idéia? Um Evo?
Has anyone else got any more thoughts?
O Evo, o que...? O Evo, ele é um carro conduzido por pessoas que se parecem com isso.
An Evo, It's a car driven by people who look like this.
- "Evo..." - "Evo.."
"Evo." "Evo." That's it.
Evo compren Chanceler.
Evo compren Chancellor.
Estou em Desa Evo.
Cool, yeah, I'm Evo Devo.
Desenvolvimento evolutivo.
Um, evo-devo.
Vai tentar passar o Mercedes da Evo Sport.
He tries to bend the Sport Mercedes Eagle.
E eu tinha, " Achas que o Subaru é melhor que o Evo?
And I got, "Do you think the Subaru is better than the Evo?"
A sede da Primatech. Líderes globais em pesquisas sobre EVOs.
Headquarters of Primatech, the global leaders of evo research.
Um Evo?
Uh... An evo?
Estás a comparar-me a um EVO?
Ah... You comparing me to an evo?
Eles disseram que qualquer um pode ser um EVO.
They say anyone could turn out to be an evo.
Embora muitos acreditem que El Vengador é um EVO, as autoridades não decidiram se ele infringiu ou não a lei.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws.
Preciso dos meus ficheiros para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
" O vigilante EVO, El Vengador, matou três polícias.
"The Evo vigilante, El Vengador, " killed three police officers.
Eu ganhei a casa, isso quer dizer que sou um EVO?
Ah, come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
Preciso dos meus documentos para localizar uma EVO chamada Molly Walker.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
Vá lá, só por ter vencido, significa que sou um EVO?
Come on, I beat the house, that means I'm an Evo?
Preciso dos meus documentos para localizar uma'EVO'chamada Molly Walker.
I need my files so I can track down an Evo named Molly Walker.
Tenho estado a pensar sobre este assunto dos direitos dos'EVOS', e o problema é que... não sabemos o que eles são.
I've been thinking about this Evo rights issue, and the thing of it is, we just don't know what they are.
Lembras-te daquele casal de'EVOS'que matámos em Atlanta?
Do you remember that Evo couple we killed in Atlanta?
Será que podemos conceder aos'EVOS'os mesmos direitos legais que os humanos?
Can you really give an Evo the same legal rights as a human?
EVO encontrado.
Evo lock.
Mas o nosso sistema de localização tem a capacidade para uma visão remota de todas as ameaças de um EVO.
But our tracking system has the capacity for remote viewing of all Evo hostilities.
EVO detectado. John Peterson.
Evo lock, Peterson, John.
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6B...
Can security please escort the Evo in 6B
- EVO detectado, Myles Stevens.
- Evo lock, Stevens, Myles.
!
An Evo?
Quando lhe perguntam "O que você tem dirigido?" dizem "Eu tenho um Evo..."
When you say to them, "What do you drive? ," they go, ( NORTHERN ACCENT ) "Got an Evo."
Que ele podia ser um Evo.
Hey, did you hear what they're saying about Coach Lewis, that he might have been an evo?
" O justiceiro EVO, El Vengador,
" The Evo vigilante, El Vengador,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]