Translate.vc / portugués → inglés / Falcon
Falcon traducir inglés
1,080 traducción paralela
Se a Falcão Milenar entrou na velocidade-luz, a esta altura deve estar no outro lado da galáxia.
If the Millennium Falcon went into light speed... it'll be on the other side of the galaxy now.
- O que tem a nave?
- What's wrong with the Falcon?
Não nos interessa o hiper-propulsor da Falcão Milenar.
We're not interested in the hyperdrive on the Falcon.
Os teus homens desactivaram o hiper-propulsor do Falcão?
Did your men deactivate the hyperdrive on the Millennium Falcon?
Ouça, Marty, sabemos tudo sobre o seu trabalho na Falcon Enterprises.
Look, Marty, we know all about your work at Falcon Enterprises.
Agora, quero que me fale da Falcon Enterprises.
Now, what I want you to tell me about is Falcon Enterprises.
Nunca ouvi falar da Falcon Enterprises.
I've never heard of Falcon Enterprises.
Não, o tenente Dickerson mencionou a Falcon Enterprises.
No. Lieutenant Dickerson mentioned Falcon Enterprises.
Sim, ouça, podem mandar alguém á Falcon Enterprises, no número 1322 da Crescent, o mais depressa possível?
Yeah. Listen, could you get a guy over to Falcon Enterprises, 1322 Crescent, as soon as possible?
Qual é o negócio da Falcon Enterprises?
What kind of business is Falcon Enterprises, anyway?
Marty, como se envolveu com a Falcon Enterprises?
Marty, how'd you get involved with Falcon Enterprises in the first place?
Explicarei mais tarde, mas tenho o Marty Keene e os livros da Falcon Enterprises.
I'll explain later, but I got Marty Keene and all the books from Falcon Enterprises.
É um mafioso mexicano, Falcón.
It's the Mexican Mafia man, Falcon.
Emilio Falcón?
Emilio Falcon?
Vou preparar-me e visitar o senhor Falcón.
I'm gonna clean up and pay a little visit to Señor Falcon.
Talvez seja um jogo para ti, Falcón, mas se descubro que estás a jogá-lo apanho-te.
- It may be a game to you, Falcon. But if I find out you're playing, I'm gonna have your little ass.
Quero recuperar a minha filha, Falcón.
I want my daughter back, Falcon.
O "Destroyer" americano Cunningham disparou 2 mísseis.
The nuclear destroyer U.S.S. Cunningham launched two of her Falcon missiles.
Dou 1000 dólares pelo Falcon.
I'll give 1000 dollars for his Falcon.
Depois fazemos um negócio e seremos como o Falcon e o Snowman, certo?
Then we cut a deal... and we'II be just like those falcon and Snowman dudes, right?
Então fazemos um acordo... e seremos iguais a esse Falcão e Boneco de Neve, dudes, certo?
Then we cut a deal... and we'll be just like those Falcon and Snowman dudes, right?
Ou devia chamá-lo Falcão?
Or should I call you Falcon?
Procura o ficheiro de manutenção dos Falcon.
Get the Falcon maintenance file.
Os Falcon.
The Falcons.
Falcon 6, está autorizado a descolar.
Falcon 6 you're clear for take-off.
Daqui Falcon 6, pronto para descolar.
This is Falcon 6 ready for take-off.
- Como estamos de Falcon?
- Status on the Falcons.
Falcon 1, desviou-se do seu plano de voo.
Falcon 1'you have deviated from your flightplan.
Podia localizar um falcão num dia nublado.
He can track a falcon on a cloudy day.
Então o falcão ouviu o falcoeiro, hã?
So the falcon's heard the falconer, huh?
- Night Hawk, mantenha a rota e avance.
- Falcon start taxiing and deployment
- Fica com ele, Night Hawk.
- Do not miss Falcon.
- Fique com ele, Night Hawk.
- Do not miss out, Falcon..
Ninho da águia, aqui é o Falcão.
Eagle Nest. This is Falcon. Mayday.
Continue, Falcão.
Go ahead, Falcon.
Espere, Falcão.
Stand by, Falcon.
Vá à pista 25, direita.
- Roger, Falcon. That would be 2-5 right. Make up your fucking mind.
Em 1911, Robert Falcon Scott, da Grã-bretanha, e Roald Amundsen, da Noruega, partiram em direcção ao Pólo Sul.
In 1911, Robert Falcon Scott of Britain... and Roald Amundsen of Norway... both started for the South Pole.
"O Falcão de Malta" e "O Homem Sombra"
( reporter ) ARE WE TO UNDERSTAND THAT THAT THE MALTESE FALCON AND THE THIN MAN
Falcon Control, ligar magnetos.
Falcon Control, magnetos on.
Se a fatalidade me atingisse qual falcão à inocente gazela, estou certo que encontraria junto de ti caloroso afecto, asilo e repouso.
as the falcon springs on the innocent gazelle. I count on you to provide Abdullah with warmth and care. "
Sempre sonhei pilotar um Falcon.
I always wanted to fly a Falcon.
Ralph, ainda sabes pilotar um Falcon, não sabes?
Ralph, you're current on the Falcon, right?
Mobilizem a operação Falcão imediatamente.
Mobilise Operation Falcon immediately.
Esta manhã à 01.00 a operação Falcão foi desencadeada, liderada pelo Coronel Calvin Henderson, o principal "reclamador" da Força Aérea.
This morning at 01.00 Operation Falcon went into effect,..... led by Colonel Calvin Henderson, the Air Force's premier reclamations expert.
" Patrulha Falcão a reportar invasores não identificados.
Falcon Patrol reporting unidentified trespass.
" Repito : patrulha Falcão a reportar invasores não identificados.
Repeat : Falcon Patrol reporting unidentified trespass at the waterfront.
Negativo, Patrulha Falcão.
Negative, Falcon Patrol.
Não vim para falar de jogos, Falcón.
- I'm not here to discuss games, Falcon.
Menino Luke...
Master Luke Millennium Falcon... Cloud City.
Câmbio, Falcão.
- Roger, Falcon.