Translate.vc / portugués → inglés / Farooq
Farooq traducir inglés
67 traducción paralela
O Farooq Pawle vem de uma família rica.
Farooq Pawle is from a well to do family.
- Continua e estaciona. - Não entendes o que estou a dizer? - Farooq!
Don't you understand what I am saying?
- Fazes o que mando.
Farooq! - You do what you want.
- Farooq, anda. - Quem é o teu patrão? - Farooq!
Farooq, come on.
Farooq!
Farooq!
Este é o irmão do Dinshaw, o Farokh no dia do seu casamento.
That's Dinshaw brother Farooq on his wedding day
Farohk parecia orgulhoso por ter finalmente conhecido uma jovem noiva obediente.
Farooq seemed proud landing a young bride
No entanto vivia como um fantoche nas mãos pesadas do seu filho Farokh.
Yet lived like a popper under the harsh hand of his son Farooq
Ele e o Farokh nunca se olhavam nos olhos.
He and Farooq never saw eye to eye
Apenas se pode especular a forma como Tina, a noiva de Farokh, se sentia.
How relaxed Farooq's Bride would be Tina is any one can guess
Sr. Farokh Sethna.
Mr. Farooq Sethna
Já agora, acho que deve ver o Farokh a seguir...
Actually I think you should see to Farooq now
Sr. Farokh, entre e deixe-me examiná-lo.
Mr. Farooq Come inside Let me have a look at you
Como é que o Farokh não herdou a sua classe...?
How come Farooq didn't get your classiness?
De início deixei o Farokh ser como era, deixei-o crescer sozinho.
At first I let Farooq be Let him grow on his own
Farokh!
Farooq!
Que o Faroch machão entrava e encontrava o seu querido pai morto e também a sua doce mulher Tina, assassinados pelo mauzão do Cyrus.
That Macho Farooq would walk in find dear Daddy dead And his sweet wife Tina too Murdered by big bad Cyrus
Farokh Sethna, o corajoso, iria matar-me com isto?
The Farooq Sethna the brave Would kill me with this
Ah, Farokh Sethna!
Farooq Sethna
E depois foi à casa do lado e matou o sr... Farokh Sethna.
And he went next door and killed Mr. Farooq Sethna
Bem, agora, a boa notícia é que o Zafir e o Farooq descobriram a origem de um dos e-mails.
Well, now, the good news is Zafir and Farooq have traced one of the e-mails.
Este é o Farooq Kirmani, o meu avô.
Meet farooq kirmani, my grandfather.
Pertence a um tal de Rahim Farooq.
It belongs to a Rahim Farooq.
Apresento-te o Rahim Farooq.
Allow me to introduce Rahim Farooq.
Sra. Farooq, conhece este homem?
Mrs. Farooq, do you recognize this man?
Sra. Farooq, vamos introduzir as suas impressões digitais no nosso sistema, está bem?
Uh, Mrs. Farooq, we're gonna scan your fingerprints into our system, okay?
A fotografia na casa da vítima.
That's Rahim Farooq's daughter.
Aquela é a filha do Rahim Farooq. A filha dele?
His daughter?
- Mna. Farooq, é o seu pai.
Miss Farooq, that's your father.
O Sr. Farooq foi encontrado entre pneus e carbonizado.
Mr. Farooq was found wrapped in a tire and set ablaze.
Quando saímos, o Sr. Farooq estava deitado no chão.
When we left, Mr. Farooq was lying on the ground.
- Ele não matou o Rahim Farooq!
Kyle, Kyle? And he didn't kill Rahim Farooq!
O Rahim Farooq tentou arranjar um casamento para a filha dele, com outro homem chamado Ahmad.
Rahim Farooq attempted to arrange a marriage for his daughter with another man named Ahmad.
- Este é o telemóvel da Maya Farooq?
This Maya Farooq's cell phone?
Esteve lá esta manhã, Sra. Farooq, não esteve?
You were there this morning, Mrs. Farooq, weren't you?
- Já viste os filmes deles?
Farooq Shaikh and Deepti Naval.
É o Farooq. Vamos.
That's Farooq.
Farooq, fique onde está!
Five-O! Farooq, stay where you are!
Hasan Farooq.
Hasan Farooq.
Acredita-se que o Farooq recrutou os amigos,
Farooq is believed to have recruited his friends
Se o Al Safi e o Ramzi estão aqui em Oahu, podem ter a certeza que o Farooq não está longe.
Yeah. If Al Safi and Ramzi are here on O'ahu, you can be pretty sure that Farooq can't be far away.
Se o Farooq sabe que os amigos estão mortos, talvez ele recue.
Okay, if Farooq knows that his friends are dead, maybe he will back off.
Seja qual for o caso, temos de encontrar o Farooq imediatamente.
Whatever the case, we need to find Farooq rightway.
Farooq pode estar a dirigir-se agora mesmo para o alvo.
Farooq could be driving it right now to a target location.
O Farooq conduziu o carro até aqui de uma morada em Waikiki.
All right, Farooq drove the car here from an address in Waikiki.
- O Farooq desapareceu.
- Farooq's gone.
Documentos falsos do Farooq.
Farooq's fake documents.
Parece que o Farooq planeia fugir.
Looks like Farooq is planning to run. Chin, notify HPD.
Por favor, Sr. Farooq, não houve aqui nenhuma injúria.
Please, Mr. Farooq, there's no harm done here.
O Farooq Sheikh e a Deepti Naval.
Do you know who my favourite actors are?
- Não há Farooq.
No Farooq.