English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Fausto

Fausto traducir inglés

333 traducción paralela
FAUSTO Um conto popular alemão
FAUST A GERMAN FOLK TALE.
Conheces o Fausto?
Dost thou know Faust? !
Vou tirar de Deus a alma de Fausto!
I will wrest Faust's soul away from God!
Se conseguires destruir o que é divino em Fausto, a Terra é tua!
If thou canst destroy what is divine in Faust, the Earth is thine!
Fausto passou dia e noite... a rogar a Deus.
Faust spent day and night in prayer with God.
Compaixão, Fausto!
Compassion, Faust!
Fausto!
Faust!
É a vida, Fausto, a seduzir-te com a doce imagem da tua juventude.
It is life, Faust, seducing you with the fair image of your youth!
Pobre Fausto, porque procuras a morte?
Wretched Faust, why do you seek death :
Saboreaste todos os prazeres da vida, Fausto!
Faust, you have tasted all of life's pleasures!
Fausto...
Faust...
Fausto... ajuda a tua Gretchen!
Faust... help your Gretchen!
Saia! Mefisto, Margarida, Fausto, saiam.
Mephisto, Marguerite, Faust, out!
- Quer dizer, com todo este fausto.
- I mean, like this rich.
No fundo, a imortalidade. O problema de Fausto!
In essence, immortality - Faust's problem.
Vou ver Fausto.
I'm going to see Faust.
O laboratório de Fausto-Sartorius procura um remédio contra a imortalidade.
In the laboratory, our Faust - Sartorius - is seeking a remedy for immortality.
Fausto também tem sempre um cigarro na boca.
Fausto is also always with a cigarette on his lips.
Podemos entrar, Fausto?
May we, Fausto?
- Onde está você? - Fausto!
Where are you?
Pare com isso, Fausto, o que está dizendo?
Stop Fausto, what are you saying?
Fausto, não diga isso!
Please, Fausto!
Desculpe, Fausto!
I'm sorry, Fausto!
Pare com isso, Fausto.
Stop, Fausto.
Não brinque, Fausto.
Don't joke.
Você já está perdoado, Fausto.
You are already forgiven, Fausto.
E o Senhor Fausto é formidável!
Mr. Fausto is formidable!
Fausto, adivinhe qual era o vinho?
Can Fausto guess the wine?
O que está fazendo, Fausto?
What are you doing, Fausto? ... Madman!
Fausto, o que você decidiu?
Fausto, what have you decided?
Sim, Fausto.
Yes, Fausto.
Eu sabia que andava telefonando a Vincenzo... mas não achei que viesse. Não brinque, Fausto. Por que veio?
I know that Vincenzo phoned you... but I didn't think that you would come.
Não, não, estou de acordo, Fausto.
No, I agree, Fausto.
Sr. Fausto, o seu whisky com gelo.
Mr. Fausto, your double whisky.
Então, Fausto foi nos levar em casa, de carro.
Then Fausto was going to take us home by car.
Fausto, por que não lê minha mão?
Fausto, read our palms.
E eu, Fausto... Não vai ler a minha mão?
And me Fausto, will you read my hand?
Ande, Fausto, leia.
Go ahead, Fausto, read.
Fausto, por favor, só duas palavras...
Fausto please, two words only.
O que está acontecendo, Fausto?
What's going on, Fausto?
Fausto é um barato!
What a guy, this Fausto!
Fausto, você está ferido?
Are you wounded?
Venha, Fausto.
Come, Fausto.
E Fausto?
And Fausto?
Tudo o que de mais moderno, em meios e armamento, pode tornar forte e temível o nosso exército, desfila com fausto perante o líder da nossa nação irmã, que assiste visivelmente surpreso e satisfeito,
All the most modern vehicles and weapons that make up a strong and fearsome army roar by before the leader of our sister nation, who looks on, visibly surprised and pleased.
" é um prudente conselho que canta em Fausto o próprio Diabo.
"This is a piece of advice... "... sung in Faust by the very Devil himself.
Fausto?
Roscoe...
Tem bilhetes para o Fausto, para a semana.
He has tickets next week to Faust.
Cedo demais para ti, Fausto.
How about noon in the parking garage?
- Altamente. Desculpe por isto.
That's fausto and renalda squirinizsu.
São o Fausto e a Reinalda.
I give them investment counseling sometimes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]