Translate.vc / portugués → inglés / Fiat
Fiat traducir inglés
180 traducción paralela
Tinha um FIAT 1100. Alugava-o.
He used to have a car.
E que o Fiat me perdoe a mim.
- And may Fiat forgive me.
Não, não, não, o seiscentos. Conduzirei eu mesma!
No, the Fiat.
Em breve conduzirás um Fiat 1500, como eu.
Soon you'll be driving a Fiat 1500 just like me.
Se for bom... terei um Fiat 1500 como ele... e uma óptima mulher que diz sempre "sim" e fala pouco... porque as palavras são do marido.
If I do well, I'll have a Fiat 1500 just like him, and an upstanding wife who always says "yes, dear" and lets me do all the talking.
Anda lá com esse 600.
Where you think you're goin in that little Fiat?
Entendo! Queriam pôr um Fiat 600... contra um Lancia Aurelia Sport! Não entendo.
They wanna put a Fiat 600 up against a Lancia Aurelia Sport!
Imagina, um 600 e um Aurelia!
A Fiat 600 and an Aurelia!
Não, não, Fiat chegou de 2930 até 3,053!
No, Fiat went from 2,930, closing at 3,053.
500 Fiat em 120.
500 Fiat at 120.
Olhe, Estou para 2000 Fiat, deveriam valer pelo menos 500!
I'm on for 2,000 Fiat at 490.
Conduzo o Seicento a custo.
My limit is a Fiat 600.
Sim, fui uma parva. Pu-lo na mão de alguém que, até ontem, só guiara um Seicento.
Yes, I was a fool to let a Fiat-600 driver take the wheel.
De fato, em poucos minutos à medida que seguimos de Fiat o nosso trajeto até Nazaré em direção ao coração de Galiléia, em direção ao Lago Tiberíades vemos uma paisagem contaminada pela modernidade.
In fact, in a few minutes as you follow our Fiat's route as it took us towards Nazareth towards the heart of Galilee, towards Lake Tiberias you'll see a landscape contaminated by the present.
Um ano, praticamente. Na estação de metro de Estalinegrado porque morava para aquelas bandas. E, depois, nos Campos Elísios, porque tinha comprado um carro com o dinheiro que ganhei, um Fiat 850 descapotável.
Nearly a year... over by Stalingrad where I lived, and then on the Champs Elysees after I'd bought a car with my money.
Este é comboio armado da FIAT.
This is the FIAT armoured convoy.
Italia, A fabrica da FIAT.
Italy, the FIAT car factory.
Os Chineses vão dar à FIAT quatro milhoes de dolares em ouro, como pagamento antecipado para uma fabrica de carros que estao a construir em Pequim.
The Chinese are giving FIAT four million dollars in gold, as a down payment on a car plant they're constructing near Peking.
( radio ) sul percorso FIAT.
( radio ) sul percorso FIAT.
Convoglio FIAT riferisce condizioni normali a meno quattro minuti.
Convoglio FIAT riferisce condizioni normali a meno quattro minuti.
como lutaremos? tudo o que eu te peço é que fiques em Itália.
You're safe working at Fiat. Without your guns, how do we fight? No, we're not safe.
O homem sobre quem o Presidente da Fiat disse :
The man of whom the chairman of fiat once said...
Cuidado para eu não ser atropelado por essa FIAT 600!
And don't send me under the FIAT 600!
O Mercedes foi contruído em 1969 ; e o Fiat em 1973.
The Mercedes was constructed in 1969, and the Fiat in 1973.
O Fiat.
Which car, sir?
Em que carro vamos senhor? No Fiat ou no Mercedes?
The Fiat or the Mercedes?
- Serve um Fiat 125?
- Will the Fiat 125 be all right?
"O DUCE NA FIAT COM O SENADOR GIOVANNI AGNELLI."
"II Duce at the Fiat factory with Senatοr Giονanni Αgnelli."
O mesmo se passou com uma Fiat e uma Thunderbird.
So far we've had to tell a Fiat, a Thunderbird and an Austin Healey.
Tenho o Fiat 125, se ele me der 30.000 faço negócio.
I have a Fiat 125, if he wants to do business, tell him I want $ 30,000 US!
Quinta-feira comprei um Ford, sexta um Fiat..
Thursday I bought a Ford, Friday a Fiat...
No ano passado, fomos a FIat Rock, e nâo a Yosemite.
Last year, we went to Flat Rock, not Yosemite.
Fica longe do Fiat.
Stay away from the Fiat.
São por serviços aos Fiat.
They are for servicing Fiats.
Com este conseguiriam um Fiat 126.
Well, you can buy a 126 Fiat for this one
Vai buscar o Fiat vermelho que está ao pé do bar.
Go to that red Fiat near the bar.
É o "Fiat" das armas.
Fuckin'Fiat of guns.
Puta que pariu a FIAT!
Fuck you and all Fiat!
Estende-se a mão...
You hold your hand fIat- -
Tem um Fiat Vignale 53 aqui.
Right here you got a'53 Fiat Vignale.
Isto sempre é melhor do que estar no teu Fiat.
This is better than being in your Fiat.
Acho que está pedrada, e completamente lisa.
I think she's stoned, and fIat-ass broke too.
É o chefe em pessoa, pessoalmente.
- do you have a Fiat Tipo, AD511 ZF?
Este é o relatório que a suporta. Um carro Fiat Tipo com a matrícula
Yesterday, this car passed our checkpoint, heading for Balduccio Sinagra's home.
Fiat hoc spatium... porta ad mundum...
Fiat hoc spatium... porta ad mundum...
Há o Fiat Doblo, que é um pouco mais barato do que isso, mas eu acho que estou certo em dizer é o carro mais lento em aceleração que o dinheiro pode comprar na Grã-Bretanha hoje.
There's the Fiat Doblo which is a trifle cheaper than this, but I think i'm right in saying it's the slowest accelerating car that money can buy in Britain today.
Três mil novos... três quilômetros novos de auto-estrada.
erm... Fiat, first of all, they are in deep trouble.
É uma versão carrinha do Stilo e erm,... é realmente muito importante, isso funciona porque, se Fiat vai para a parede, eles vão ter com eles,
It's an estate version of the Stilo and, erm... it is actually very important this works because, if Fiat goes to the wall, they will take with them,
Duopólio regulamentar, democracia por decreto de favores, grupo burocrático...
Regulatory duopoly, democracy by favoristic fiat, a bureaucratic junta...
- Um Fiat e um Mercedes.
A Fiat and a Mercedes.
Muito bem, realmente genial.
This is a report about you. - A Fiat Tipo, number plate...