Translate.vc / portugués → inglés / Fist
Fist traducir inglés
2,007 traducción paralela
Não, não, Podemos dar-lhes uma luta decente.
No, no, we can make a decent fist of it.
Dr. Fist? !
Dr. Fist?
Lembras-te do que disse o Dr. Fist acerca do teu colesterol?
Remember what Dr. Fist said about your cholesterol?
- Cerra o punho.
- Okay, make a fist.
- Cerro o punho?
- Make a fist?
As contusões eram do tamanho do punho.
The contusions were all fist-sized.
Pronto, fico-te a dever uns cumprimentos bacanos.
Fine. Then I owe you a fist bump and a peace out.
Também vais fazer esse gesto na cirurgia?
You gonna do that little fist pump in surgery too?
E às vezes, é perigoso e cruel. Portanto, lenta e cuidadosamente, levante a arma, faça o dedo trabalhar separadamente do punho e do braço e aperte suave e indiferentemente.
It's sometimes dangerous and cruel, so slowly and carefully raise your weapon, make your finger work independently of your fist and arm, and gently and indifferently squeeze.
Não há maneira de os corresponder.
There's no way we can match it to a fist imprint.
Então a Marina agarrou este tecido porque sabia que tinha a chave para a identificação do seu assassino.
So Marina clenched this fabric in her fist because she knew she held the clue to her killer's identity.
Olha, quase que consigo fechar o punho.
Look, I can almost make a fist.
Seria de esperar uma faca, um cacete, um punho.
You'd expect a knife, a bludgeon of some kind. A fist.
Deixamos de ser cinco dedos, para ser um punho.
We are going to go from being five fingers to being a fist.
Isso quer dizer que o sangue e a pele neste espelho pertencem ao nosso agressor, cuja única arma era o seu punho.
That means the blood and skin on this mirror belong to our attacker, whose only weapon was his fist.
- Do tamanho do punho de um bebé.
It's like a baby's fist. Yeah, whoa.
Pensei que o impacto tinha sido o punho do Karofsky a acertar na minha cara.
I thought the only impact that was made was Karofsky's fist impacting my face.
Espalha esse rumor e podes esperar o meu punho na tua cara.
Spread that rumor and you can expect my fist in your face.
Tenta isso outra vez e a próxima coisa a beijar os teus lábios será o meu punho.
Try that again, and the next thing kissing your lips will be my fist.
Estou a fazer montes de dinheiro!
I'm making money fist over face! Dingus!
Toda essa conversa fiada a dizerem que um protege o outro não significa nada a menos que haja confiança.
All the fist-bumping and saying you got each others'back doesn't mean squat unless there's trust.
O som de uma mão cerrada a bater na carne, várias e várias vezes, sem parar.
"the sound of a fist hitting flesh. " over and over and over again, " never stopping.
Faça um punho.
Make a fist.
Parece que o Sr. Irwin terá passado o punho através dela.
Apparently Mr. Irwin put his fist through it.
Algo controverso, como a caricatura de Obama de turbante na "New Yorker".
Something controversial, like the Obama fist-bump cartoon on The New Yorker.
Mestre Ng Mui criou o estilo punho "Wing Chun". O segredo é o controlo da força com flexibilidade.
Master Ng Mui created this Wing Chun fist style, the secret is the control of power with flexibility
Tudo que sai do meu punho é Wing Chun.
Whatever comes from my fist is Wing Chun
As versões melhoradas do Wing Chun utilizam o punho distante, perto do cotovelo, luta de contacto corporal, incorporação de golpes de longa e curta distância.
The improved version of Wing Chun is the good use of'distant fist, near elbow, close wrestling, incorporating long and short distance movements
"O punho de Schindler."
"Schindler's fist."
É o meu punho. Aí está.
That's my fist.
Lamento informar-te, amigo, mas numa luta de murros, acho que a Frankie ganhava.
I hate to break it to you mate, but in a fist fight I think Frankie'd win!
- Não foi a primeira vez que salvei a tua vida... - Nem há-de ser a última.
It's not the fist time I saved your life and it won't be the last either.
Sabes qual é o gosto de um punho de cimento?
kevin : You know what a Concrete fist tastes like?
Desde quando cumprimentas, o Patterson?
Yeah, so, uh, since when do you get fist bumps from Patterson?
Qual era o tamanho do contingente dos Punhos lmperiais, Capitão?
What size was the Imperial Fist contingent, Captain?
Acabaste de me dar um soco?
Did you just fist bump me?
Deves perguntar a Willie Stargell que gosto tem o meu punho.
You might want to ask willie stargell How my fist tastes.
O punho.
The Fist.
Agora aperta a mão.
All right. Now clench your fist.
O Dr. Webber disse qualquer coisa sobre uma fita...
Dr. Webber said something about a fist?
Esta é uma balada. "Meu punho, a tua face."
'My fist, your face'.
Bates com força.
You're a heavy fist.
É como funciona o Punho de Ferro
'S iron fist.
- E se der antes ao meu punho?
- How about I give you a spin with my fist?
Mantém o punho...
- Keep the fist... It's a little...
"Contusões faciais, " a partir de espancamento com socos sucessivos.
Facial contusions... from repeated beatings with fist.
Campo ela lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o punho esquerdo?
She asked you to repeatedly strike her in the face with your left fist?
"Com o punho esquerdo dele, na minha cara."
- With his left fist, in my face?
Não atingiu a Srta. Campo com o seu punho esquerdo? - Não.
You didn't strike Ms.Campo with your left fist?
Vai um bater de punho.
You know what? Fist bump works.
Bate aqui.
Fist pound.