English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Football

Football traducir inglés

7,312 traducción paralela
E é possível, talvez até provável, que uma percentagem maior de futebolistas profissionais tenha e venha a morrer de ETC.
And it is probable, perhaps even likely, that a large percentage... of professional football players have and will die from CTE.
Palavras do médico-legista de Pittsburgh, Dr. Bennet Omalu, que hoje desafiou a National Football League.
This was the Pittsburgh Medical Examiner's own Dr Bennet Omalu, who today... threw down the gauntlet at the feet of the National football League.
Quer efeminar o futebol?
You want to vaginise football? "
O futebol não quer falar consigo.
football does not want to talk to you.
"Filho, Deus é o número um e o futebol é o número dois."
"Son, God is number one and football is number two."
Dizer que o Webster, o Long e o Waters foram mortos pelo futebol é... É um raciocínio falacioso.
To say that Webster and Long and Waters were killed by football is... ls fallacious reasoning.
Gostaria de propor um estudo formal e controlado de antigos e actuais futebolistas da NFL.
I would like to propose a formal, controlled study... of former and current NFL football players.
Os proprietários deste clube de futebol doaram milhões de dólares para um sem-fim de instituições de caridade.
The ownership of this football club... has donated millions of dollars to countless charities.
O futebol é o desporto mais popular nos Estados Unidos porque é incrivelmente fantástico!
football is the most popular sport in America... because it is so goddamn fantastic!
Quer encerrar a National Football League?
You want to fold up the National football League?
Se apenas 10 % das mães dos Estados Unidos resolverem que o futebol é demasiado perigoso para os filhos jogarem, acabou-se.
If just 10 % of the mothers in America... decide that football is too dangerous for their sons to play, that is it.
É o fim do futebol.
It is the end of football.
" do antigo jogador da National Football League, Andre Waters,
"of former National football League player Andre Waters,"
" que o Sr. Waters sofreu danos cerebrais enquanto futebolista e sustenta
"that Mr Waters had sustained brain damage..." "from playing football, and he says..."
Porque não diz umas coisas de futebol?
Why don't you throw in some football stuff?
Nunca jogou futebol por um dia sequer.
He never played a day of football.
Este é um dia importante para a National Football League.
"This is an important day in the National football League."
Há alguma prova, que seja do seu conhecimento, que associe múltiplas lesões da cabeça entre futebolistas profissionais a depressão?
"Is there any evidence, as far as you're concerned," "that links multiple head injuries among pro football players with depression?"
"O director-geral de Saúde adverte que jogar futebol é prejudicial para a sua saúde."
"The Surgeon General has determined that..." "playing football is hazardous to your health."
Mas, agora, representam a National Football League.
But now they're representing the National football League.
Um rapazinho veio ter comigo e disse : "Senhor, porque é que detesta futebol?"
A small boy came to me... and said, "Mister, why do you hate football?"
Eu disse : "Eu não detesto futebol."
I said, "I don't hate football."
Ele disse : "Sim, o meu pai disse que você detestava futebol."
He said, "Yes, my father said you hate football."
Mas, quando um homem é um futebolista, sabe que pode partir o braço ou a perna.
But when a man is a football player, he knows he may break his arm or his leg.
Comissário Goodell, há uma ligação entre jogar futebol profissional e a probabilidade de contrair uma lesão cerebral
"Commissioner Goodell, is there a link between..." "playing professional football and the likelihood..." "of contracting a brain-related injury..."
O futebol...
Football...
- Se diz que o futebol é como a vida...
- If he says football is a lot like life...
- O futebol é como...
- Football is a lot like...
- Futebol?
Football?
Casar com o capitão da equipa de futebol, e viver felizes para sempre, mas, ele acaba por ser um psicopata. Que fica viciado em 0xyContin.
Marry the captain of the football team and live happily ever after, but he turns out to be a raging psychotic who gets hooked on OxyContin.
Joguei futebol americano.
Yeah. I played citywide football as a kid.
Eles não têm equipa de futebol, nem um campus.
- Yeah. So they don't have a football team OF a campus.
Bem, aconteceu que o meu aluno-professor enviou os resultados da Liga Record, em vez do meu trabalho.
What happened? Well, it turns out my student-teacher submitted my fantasy football results instead of my paper.
Programei uma partida de futebol.
I programmed it to record a football game.
Vamos, eu saí para caminhar depois da partida de futebol.
Come on, lads. I was in there watching the football game.
- Futebol, basebol, basquetebol.
- Football, baseball, basketball.
Passei por ti e ouvi-vos falar dos vossos planos de Natal, tu és um futebolista idiota, por isso "googlei-te"...
I walked by you and I heard you going on about your Christmas plans... and you're this football douche and I Google you....
Nos anos oitenta, uma bancada de um estádio de futebol colapsou.
Back in the 80s, a football stadium stand collapsed.
Sabes, fiz um traumatismo quando tinha a tua idade, a jogar futebol.
You know, I had a concussion when I was your age, playing football.
Estou com os Titans, a equipe de futebol infantil, é o terceiro a descer.
So, I'm on the Titans pee wee football team and it was third down.
Seu irmão pai natal tem um coração grande trouxe-lhe uma nova televisão um novo frigorífico uma máquina de lavar roupa nova e como bônus também trouxe um microondas uma chaleira e uma bola de futebol.
Your Santa Claus brother with the big heart has brought you a new TV, new fridge, new washing machine... and in bonus has also brought a microwave, a kettle and a football.
Vou para a escola praticar futebol.
I'm going to school for football practice.
Hoje a minha irmã apaixonada por futebol vai decorar isso consigo.
Today my football loving sister will decorate this with you.
Esta terra tem uma história há muito tempo atrás pessoas jogaram futebol assim para a satisfação dos espíritos dos nossos antepassados podemos jogar futebol novamente, por que não?
This ground has a history that long ago people played "Padh Kanduk" ( Football )... So for the satisfaction of our ancestors'spirits can we play football again, why not?
Tem os pés frios não quer jogar futebol?
Did you get cold feet at the thought of playing football?
Minhas senhoras enquanto os senhores jogam futebol vocês podem conversar sobre fofocas.
Dear ladies... while the gentlemen play football you can chatter and gossip.
Perdoe-me princesa mas jogar futebol não é para mulheres.
Pardon me Princess, playing football isn't your cup of tea.
Dilwale você quebrou muitas tradições você fez os convidados reais jogarem futebol. Você disse a todos para tomarem banho nus no lago!
Dilwale, you've broken many traditions you made the royal guests play football you told everyone that I used to bathe naked in the lake!
- Mais do que futebol?
More than football?
Vais abrir uma barbearia e seguir o teu sonho depois do futebol?
Pull a Tiki Barber and pursue your dreams after football, huh?
- Gosta de futebol americano?
You a football fan? Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]