Translate.vc / portugués → inglés / Gabrielle
Gabrielle traducir inglés
1,384 traducción paralela
Gabrielle, não te queremos magoar.
Gabrielle, we mean you no harm.
Tu és a escolhida, Gabrielle.
You are the chosen one, Gabrielle.
Gabrielle, o que estás a dizer não faz sentido.
Gabrielle, what you're talking now is nonsense.
Não tenhas medo, Gabrielle.
Don't be afraid, Gabrielle.
Gabrielle... agora fugimos.
Gabrielle- - now we run.
Gabrielle, o que se passa?
Gabrielle, what's wrong?
Não és a primeira pessoa a derramar sangue.
Gabrielle, you are not the first person ever to shed blood.
Dorme, Gabrielle.
Go to sleep, Gabrielle.
O ser, que a Gabrielle carrega, é a janela através da qual os desejos demoníacos desejam entrar neste mundo.
The being, that Gabrielle carries within her, is the window through which ultimate evil wishes to enter the world.
Vá, Gabrielle.
Come on, Gabrielle.
Não penses nisso agora.
Gabrielle- - don't think about that right now.
Anda, Gabrielle.
Come on, Gabrielle.
Assim que a Gabrielle estiver capaz de viajar, iremos lutar pela nossa saída daqui.
As soon as Gabrielle's strong enough to travel, we'll fight our way out of here.
Gabrielle, ela é a filha de Dahok.
Gabrielle, she is the daughter of Dahok.
Tu ficas aqui, e tomas conta da Gabrielle e da bebé.
You stay here, and look after Gabrielle and the baby.
Afasta-te, Gabrielle.
Get away, Gabrielle.
Não, estás enganada, Gabrielle.
No, you're wrong, Gabrielle.
Estás a ficar bastante boa nisto, não estás, Gabrielle?
You're getting pretty good at this, aren't you, Gabrielle?
Estás a vê-la como se fosse um bebé verdadeiro.
You're looking at it as if this were a real baby! Gabrielle!
Falaste sobre quereres acabar com o ciclo de dor e violência!
Gabrielle! You talked about wanting to end the cycle of pain and violence!
Gabrielle, onde está?
I'm coming. Gabrielle- - Gabrielle, where is it?
Gabrielle, eu sei que isto é terrível mas... fizeste a coisa correta.
Gabrielle, I know this is terrible but- - you did the right thing.
Afasta-te dessas rochas, Gabrielle.
Get away from that rock, Gabrielle.
Gabrielle, desculpa.
Gabrielle, I'm sorry.
Gabrielle, não estamos aqui para ganhar.
Gabrielle, we're not here to win.
Gabrielle, já te disse... canto quando me comovo... quando há algo por trás.
Gabrielle, I've told you before. I sing when I'm moved, when there's something behind it.
Gabrielle, é apenas um mau vestido.
- Gabrielle, it's just a bad dress.
Tudo bem, Gabrielle acho que já todos sabemos quem foi.
It's all right, Gabrielle, I think we all know who's who now.
- Gabrielle!
Gabrielle!
Joxer, vai à vila, diz à Gabrielle que fui atrás do Parsipedus.
Joxer, go into town. Tell Gabrielle I've gone to Parsipedus.
Gabrielle... vês alguma ferida?
Gabrielle, do you see a bruise here?
Desculpa, Gabrielle.
Look, I'm sorry, Gabrielle.
Onde está a Gabrielle?
Hey, where's Gabrielle?
Gabrielle, tu tens um plano.
Gabrielle, you have a plan.
Um pouco mais abaixo, querida.
A little lower, sweetie. Gabrielle?
A Gabrielle vai buscar o Pontius.
Gabrielle is going to get Pontius.
Pontius... sou eu, a Gabrielle.
Pontius... It's me, it's Gabrielle.
Gabrielle, porque é que... não foste ter com a Cleópatra, e lhe disseste que ela era o alvo?
Gabrielle, why didn't you just go to Cleopatra and tell her when you knew she was a target?
O plano dela atrasou o Jet tempo suficiente para descobrirmos o traidor... certo?
Gabrielle's plan kept Jet off-balance long enough to find a man on the inside. Right?
Agora, francamente, tive as minhas dúvidas que havia um traidor, mas felizmente, a Gabrielle insistiu que seguíssemos o seu plano.
Now, frankly, I had my doubts that there was a man on the inside. But fortunately Gabrielle insisted that we follow her plan.
Agora Gabrielle, vai encontrar o Joxer.
Now, Gabrielle, you find Joxer.
Gabrielle, estás bem?
Gabrielle, are you all right?
Não sem a Gabrielle.
Not without Gabrielle.
Tu e a Gabrielle tiveram a vossa oportunidade para a liberdade.
You and Gabrielle had your shot at freedom.
Aqui, Gabrielle!
Over here, Gabrielle!
O amor que tens pela Gabrielle, Xena!
The love you had for Gabrielle, Xena!
Gabrielle?
Oh. Gabrielle?
Obrigada, Gabrielle.
Thanks, Gabrielle.
Eu sei como te sentes!
Gabrielle- - I understand how you feel!
Gabrielle!
Gabrielle!
Gabrielle, o que estás a fazer?
Gabrielle, what are you doing?