Translate.vc / portugués → inglés / Garson
Garson traducir inglés
46 traducción paralela
Esta é Enjoe Garson.
This is Marie Garson.
- Enjoe Garson, uma amiga do Roy.
- I'm Marie Garson, a friend of Roy's.
Não, eu não me importo, Sr. Garson.
No, I don't mind, Mr. Garson.
- Chamo-me Garson Cross.
My name is... Garson Cross.
- Sim.
I know, Garson.
Sou o Garson Cross.
No, uh, Garson. Garson Cross.
Sr. Stewart, Sr. Garson.
Mr. Stewart, Ms. Garson.
Elise Elliot chegou com Gunilla Garson-Goldberg, a rainha da alta sociedade de Nova lorque.
Elise arrived with Gunilla Garson-Goldberg. The queen of New York society.
A Gunilla Garson-Goldberg a ligar-me pessoalmente a convidar-me para um dos seus almoços super-sociais!
Gunilla Garson-Goldberg personally invited me to her society luncheon.
A Gunilla Goldberg diz que você é a minha nova melhor amiga.
Gunilla Garson-Goldberg informs me you are my new best friend.
O Meritíssimo Juiz Garson Deeds preside à audiência.
The Honorable Judge Garson Deeds presiding.
Garçon.
Garson.
Fui eu quem te trouxe a casa ontem à noite.
No, uh, Garson. Garson Cross. I'm the one that brought you home last night.
Ronald Coleman e Greer Garson.
Ronald Coleman and... Greer Garson.
Mr. Garson :
Mr. Garson :
Robert Garson?
Robert Garson?
Sabe o que aconteceu ao Robert Garson?
Do you know what happened to Robert Garson?
Sou o detective Garson da polícia de Los Angeles.
Detective Dwight Garson, L.A.P.D.
Menina Tannen. Detective Garson.
Minerva Tannen, Detective Garson.
- Detective Garson?
- Detective Garson. - Hello.
Está bem? Mini? Há alguma coisa que queiras dizer ao detective Garson?
Mini... is there something you'd like to say to Detective Garson?
Detective Garson?
Detective Garson.
E se ele está a trabalhar para o Garson?
What if he's working with Garson?
Com o Rudell ainda em coma depois da luta, e o Garson a encobrir o seu caso com a minha mãe, De repente a teoria dos gases passou de circunstancial para uma ratoeira.
With Rudell having slipped into a coma after the fight, and Garson uncovering my mom's affair with him, suddenly that gas-gauge theory went from circumstantial to airtight.
ensinou-me algumas lições que gostava de partilhar com os meus colegas. Martin, ficou bem claro que o Garson não ia desistir e, mais cedo ou mais tarde, iria encontrar motivos para nos acusar.
Martin, it was pretty clear Garson wasn't gonna give up, and sooner or later he'd find enough to charge us.
Não, sou Samantha Garson.
No, I'm, uh, Samantha Garson.
Esta é Samantha Garson.
Oh, this is Samantha Garson.
- O que é isso? - Garson Kanin, de 1950.
What's that?
É fantástico.
Garson Kanin, 1950. It's terrific.
Fazes lembrar a Greer Garson em jovem.
You kinda remind me of a young Greer Garson.
Não, ela fazia-te lembrar a Greer Garson.
Oh, no, it was Greer Garson she reminded you of.
Formou a sua própria empresa de segurança, Garson.
Formed his own security firm, garson.
Há três anos, a Garson foi comprada por outra Companhia... A Atlas MacDowell.
Now, three years ago, garson was bought by another company... atlas macdowell.
O Roy ainda gere a Garson, mas sujeito à Atlas.
Roy still runs garson, but under atlas.
É inquestionável que o Truxton faz parte da Atlas, mas a Atlas MacDowell, a Garson e o Citizens Institute não estão apenas ligados.
Truxton is definitely part of Atlas, but Atlas MacDowell, Garson, Citizens Institute... It's not just connected, it's the same damn thing.
Também ensinaste a Carol Garson e depois gabaste-te na escola toda.
Yeah? You showed Carol Garson a good time, and then you bragged it all over the school.
Eu era unha com carne com a dermatologista do Greer Garson.
I was, uh, chummy with Greer Garson's dermatologist.
"Como Suleiman Sheikh, Baaz Rawat e Garson Fernandes."
Suleiman Shaikh, Baez Rawat and Garson Fernandes.
Prisioneiro no. 301, Garson Fernandes.
Inmate no. 301, Garson Fernandes.
Você é um louco, Garson.
You're a bad man, Garson.
Monty Fernandes está sendo apoiado pelo seu pai o ex-lutador Garson Fernandes.
Monty Fernandes is backed by his father ex-fighter Garson Fernandes.
"Mas Baaz, pense só no Garson Fernandes."
But Baez, spare a thought for Garson Fernandes.
Não. Eram pessoas muito simpáticas, a família Garson, muito simpática.
They're very nice people, the Garson family, very nice.
Greer Garson e Walter Pidgeon, o poder desse casamento e dessa família, que eram inabaláveis.
Greer Garson and Walter Pidgeon, and the power of that marriage and that family, that they were unshakeable.
Greer Garson vence pelo seu papel inesquecível de Sra. Miniver.
[applause ] [ commentator] Irish-born Greer Garson wins the award for her unforgettable Mrs. Miniver.
O detective Garson sabe.
Detective Garson knew.