English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Giles

Giles traducir inglés

970 traducción paralela
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch.
Giles, os seus modos estão demais.
Giles, you're very much in the way here.
Giles.
Giles.
Giles...
Giles.
Sr. Giles, as velas ciganas do Sul das Virginias partem amanhã de manhã.
Mr. Giles, the Southern Gypsy sails for the Virginias tomorrow morning.
O canalha tentou atacar-me Sr. Giles.
The scoundrel came at me, Mr. Giles.
Excelência, pode dar instruções ao Sr. Giles para encomendar o vestido para o nosso casamento.
Your Excellency, you may instruct Mr. Giles to order the gown for our wedding.
O seu nome é Giles.
His name is Giles.
Apenas alguns dias atrás, Eu ouvi a noiva dizer ao Governador Elden para incumbir o Sr. Giles para encomendar o vestido de casamento.
Only a few days ago, I heard the bride-to-be tell Governor Elden to have Mr. Giles order her wedding gown.
Sr. Giles, vê o homem a dançar com Lady Sylvia, quero que não tire olhos dele.
Mr. Giles, that man with Lady Sylvia, keep your eye on him.
Giles, veja se ele está no calabouço.
Giles, see that he's put in the dungeon.
Você não era tão ousado, Sr. Giles, quando o vi a última vez em Tortuga.
You were not quite so bold, Mr. Giles, when I last saw you in Tortuga.
Giles, isto não pode ser.
Mr. Giles, it can't be.
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
My sister Beatrice and her husband Giles Lacy have invited themselves for lunch.
Imagino como está agora, a receber ordens de uma ex-corista.
[Giles] I wonder how she likes it now, being ordered about by an ex-chorus girl.
Myles!
Stop Giles!
Pára, Giles!
Stop Giles!
Giles, dá o comando.
Giles, call the commands.
Escolhi o Myles para substituir o Blunt como chefe dos escudeiros.
I have appointed Giles to replace Blunt as senior esquire.
Eu nasci numa vila chamada St. Giles.
I was born in a village called St. Giles.
St Giles?
St. Giles?
Quando eu descobri como Plymouth era perto de St. Giles...
When I found out how near Plymouth was to St. Giles -
Esta é sua primeira visita a St. Giles?
Is this your first visit to St. Giles?
É você permanece em St Giles, ou apenas aqui para o dia?
Are you staying in St. Giles, or are you just here for the day?
Giles era o lugar mais perfeito do mundo.
I used to think St. Giles was the most perfect place in the world.
St Giles, em Cornualha.
St. Giles, in Cornwall.
Bem, o caso é, St Giles é o lugar onde Mark Trevor viveu.
Well, the point is, St. Giles is where Mark Trevor lived.
Através de seus olhos eu vi a vila de St. Giles como Mark viu.
Through his eyes I saw the village of St. Giles as Mark had known it.
Eu tive que permanecer aqui em St Giles para manter Brian longe das invasões.
I had to stay here in St. Giles to keep Brian away from the raids.
E ali, o que vemos sobre a cerca do fazendeiro Giles? Mas se não é um melro.
And, over there, what do we see sitting on Farmer Giles'fence, but a blackbird.
Esse é Fred Giles, o campeão de ténis!
ISN'T THAT FRED GILES, THE TENNIS CHAMPION?
Sou Franklin Giles, seu editor.
- I'M FRANKLIN GILES, YOUR EDITOR.
Giles, os senhores descobriram o corpo.
- YOU DISCOVERED THE BODY.
O campo é do Giles e ele deixou-os usá-lo.
It's Farmer Giles's field and he's given permission for them to use it.
Chamo-me D. J. Giles. - Meu sócio, o Sr. Ezra Parker. - Olá.
My name is D.J. Giles, and this is my associate, Mr. Ezra Parker.
Nosso procedimento usual... Um momento, Sr. Giles.
Our usual procedure is this- - Just rein up a minute, Mr. Giles.
Não podemos detê-los, somos só 12, Sr. Giler... assim diga-nos como o fazer.
We'll be mighty proud to stop'em, Mr. Giles- - all 1 2 of us- - just as soon as you tell us how to go about it.
Giles, lembre-se do que disse o General.
Giles, remember what the general said.
- És tu a dar, Giles.
- Your deal, Giles.
E este é o líder deles, Giles das copas das árvores.
And this is their leader, Giles Of The Treetops.
Danielle juntou-se a eles, pai, e Giles, o elfo vagabundo.
Daniel has joined them father, and Giles, The Elvin Outlaw.
Giles, estás bem?
Giles, are you all alright?
Sir Orin, na bolsa da sua sela, a pequena flauta dourada.Dê-a ao Giles.
Sir Orin, in your saddle pack, the tiny golden flute. Give it to Giles.
Giles, a minha querida Danielle, e também o Aragh!
Giles, my darling Daniel, and Aragh too!
- Heil Hitler! Giles!
Heil Hitler.
Adeus, Giles.
Goodbye, Giles.
Adeus, Giles.
Good-bye, Giles.
Mr. Wilcox e Mr.
MR. WILCOX AND MR. GILES,
Pierre! Jacques! Émile!
- Giles, Pierre, Jacques, Emile, my old friends, come in, come in, sit down,
Sentem-se, vinho por conta da casa para os amigos Pierre, Émile, Jacques e Giles.
- sit down.
De repente, a cidade encheu-se de vendedores de cebolas.
Wine on the house for my old friends, Pierre, Emile, Jacques and Giles. - There are suddenly in this town many onion sellers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]