English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Girlfriend

Girlfriend traducir inglés

18,694 traducción paralela
Porque achas que ele falou-me sobre a tua nova namorada?
Why do you think he told me about your new girlfriend?
A minha namorada disse-me : "Espero ter assim tão bom aspeto aos 50."
And my girlfriend turned to me and went, "I hope I look that good when I'm 50."
A minha namorada passa muito tempo a preparar-se.
My girlfriend spends ages getting ready for a night out.
" O que me aconselha para encontrar uma namorada para o meu amigo David?
" Hey, Jimmy, what would be your advice for finding my friend David a girlfriend?
A minha namorada irrita-se com o meu mastigar ruidoso, mas não me queixo dos pelos púbicos dela nos meus dentes.
My girlfriend gets annoyed by my loud chewing, but I don't complain about the pubes in my teeth.
A minha namorada não tem pelos púbicos.
My girlfriend hasn't got pubes.
Não gosto de estar com a família da minha namorada, porque o marido dela está a ficar desconfiado.
I don't like spending too much time with my girlfriend's family because her husband is getting suspicious.
A minha namorada estava no parque a "correr pela vida".
My girlfriend was in the park doing one of those "race for life" things.
A sua namorada tem duas ratas.
Your girlfriend's got two cunts.
No meu aniversário, a minha namorada gosta de me acordar com sexo oral.
I'm a very lucky man. On my birthday, my girlfriend likes to wake me up with oral sex.
Não, no ano passado, causou-me irritação ou verrugas genitais.
No, last year, on my birthday, my girlfriend gave me the bumps, or as they're more commonly known, genital warts.
Eu e a minha namorada concordámos.
And both me and my girlfriend agreed.
A minha ex-namorada gostava que a sufocassem durante o sexo.
My ex-girlfriend used to like to be choked during sex.
Tivemos uma discussão perfeita sobre pornografia... Alguns de vós talvez sintam isto.
We had a proper, serious, grown-up discussion about pornography recently, and my girlfriend said, well, some of you may share the sentiment.
Tenho aqui a tua namorada, e vou sair.
I got your girlfriend here, and I'm walking out.
Atropelei o gato da minha namorada há uns meses, e não lhe contei.
I ran over my girlfriend's cat a couple months ago and didn't tell her.
É a namorada dele?
Are you his girlfriend?
É a Debra, a nova namorada do pai.
MAUREEN : That's Debra, Dad's new girlfriend.
A mãe disse, que a Debra era a sua namorada.
Mom said, uh, Debra was his girlfriend.
E eu sou a namorada.
And I'm his girlfriend.
Tudo bem, mas se és a namorada dele, então porque fizeste...
All right, well, if you're his girlfriend, then why did you...
Mantém-te afastado da minha namorada, anormal.
- Hey, hey. You keep your Kool-Aid away from my girlfriend, freak.
- Naman, não tens namorada?
- Naman, don't you have a girlfriend? - Yes.
Eu sei que concordámos em ser discretos, mas a uma dada altura, preciso de saber se somos namorados ou se são só rapidinhas e comida para fora.
Look, I know we agreed to keep it discreet, but at a certain point, I got to wonder are-are we boyfriend and girlfriend or just quickies and takeout?
Quer dizer, o Gregory não namora desde...
I mean, Gregory hasn't had a girlfriend since...
Disseste que querias conhecer a minha nova namorada.
You said you wanted to meet my new girlfriend.
A minha namorada morreu, meu.
My girlfriend just died, man.
Essa coisa de namorada foi um grande erro.
It's just... this whole girlfriend thing was a big mistake.
- Sua namorada é de lá, não é?
Well, that's where your girlfriend's from, isn't it?
A minha namorada.
You saw her - - my girlfriend.
Também tinha uma namorada com um filho a caminho.
He also got a girlfriend with a kid on the way.
Bem, sabes, eu tenho uma namorada portanto, acho que não serei muito útil.
Well, you know, I-I have a girlfriend, so I don't think I'm gonna be much use.
A minha namorada disse algo pela janela na semana passada, e algum idiota lá em baixo...
My girlfriend said something out the window last week, and some fool down...
É a namorada do Sherlock.
You're the girlfriend- - Sherlock's.
Não sou namorada dele e não sabia que vocês se conheciam.
Uh, I'm not his girlfriend. And I didn't realize you two knew each other.
Tens de descontrair. Como a minha namorada. Olha.
You need to chill... like my girlfriend here.
Para falar verdade, irei localizar a namorada dele, e fodê-la se tiver que ser.
As a matter of fact, I'll track his girlfriend down, and fuck her if I have to.
Por favor, não me faça foder a namorada do bispo.
Please don't make me fuck the bishop's girlfriend.
A tua namorada dá o seu selo zombie de aprovação.
Your girlfriend gives it her old zombie stamp of approval.
A Leslie era a mãe da minha namorada, ma chère, Cher.
Leslie was the mother of my girlfriend, ma chère, Cher.
Viver da herança da sua namorada.
Live off your girlfriend's inheritance.
Quando se está infiltrado, não podemos arriscar ter namoradas, muito menos uma que trabalha aqui.
When you're undercover, you can't risk having any girlfriend, much less someone who works here.
É a namorada do Nick "Palito".
You're Nick "The Stick's" girlfriend.
Um tipo com pulseira electrónica tem uma namorada jeitosa.
A guy with an ankle monitor gets a hot girlfriend.
A colega de quarto da prima da namorada do meu amigo viu-a ser presa por vender Adderall.
My bro's cousin's girlfriend's roommate saw her getting busted selling Addy.
É a namorada do Drake Holloway, não é?
You're Drake Holloway's girlfriend, right?
Esta é... a minha ex-namorada.
That's... my ex-girlfriend.
Você colocou esse vídeo online com o propósito de se vingar da sua ex-namorada?
Did you post that video online as a means of getting revenge against your ex-girlfriend?
Nós pusemos em pausa e dissemos :
And me and my girlfriend paused the TV.
A Rita?
And you know that blonde friend of Larry's girlfriend, um, Rita?
A sua namorada?
Your girlfriend?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]