English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Goddammit

Goddammit traducir inglés

759 traducción paralela
Porra...
Goddammit...
Desembraie, meta a segunda, diabo!
I'm pushing, step on the clutch goddammit - Sorry Sister.
Raios!
Goddammit!
Caramba, homem!
Goddammit man!
Raio!
Goddammit!
- Não vai servir de nada, diabos!
- It won't do any good, goddammit!
Com um raio, Lábios Quentes, demitir-se da sua comissão.
Goddammit, Hot Lips, resign your goddamn commission.
Isto é um jogo de futebol!
This is a football game, goddammit!
Vai, caraças!
Kill'em, goddammit!
"Goddammit!" ( Maldição! )
Goddammit!
Maldição, eu vou ter um bebé!
Goddammit, I'm gonna have a baby!
Maldição, tenente, deixe-me ficar aqui!
Now goddammit, Lieutenant, let me sit.
Deixa-me em paz... raios.
Go away. Goddammit!
Passa-me a garrafa, caraças.
Gimme that bottle, Goddammit!
Maldita!
Goddammit!
Vira-te, maldita!
Turn over! Goddammit!
Fora, maldito!
Get out! Goddammit!
Alto aí, raios!
Hold it, goddammit!
Raios!
! Goddammit!
Vamos, Chaney, raios partam!
Come on, Chaney, goddammit.
Não abanem o carro, raios.
Easy! Don't shake the car, goddammit!
Acalmo-me o inferno!
Goddammit, hey!
Disse ao Mantilla para não dar a informação... então agora ele já deve saber, que o presidente não vem.
Goddammit, I told McKeever to keep that quiet. That clown's got a radio up there. Now he probably knows the President isn't coming.
Raios! Ele desapareceu!
Oh, goddammit, he's down.
Vemo-nos lá fora.
Goddammit, I'll meet you outside.
Vai ajudar, raios!
- It will, goddammit!
Oh, diabo!
Oh, goddammit!
- Diabo, chame alguém.
- Goddammit, get somebody.
Encontrem-no.
Well, goddammit, find him.
Malditam sejam, está é minha casa!
Goddammit! This is my house!
- Caramba!
- Goddammit!
Porra, mulher!
Goddammit, woman!
Com um raio!
Goddammit!
Merda, tens as mãos frias.
Goddammit, your hands are cold.
Falando nisso onde está a Pat?
Goddammit, where is Pat?
Deus me valha, onde está?
Goddammit, where is it...?
Não, eu sou um soldado, com o mesmo objectivo de todos os soldados :
No, goddammit, I'm a soldier, with the career goal of all soldiers.
Caraças.
Goddammit.
Oh, meu Deus.
Oh, goddammit.
Bolas.
Goddammit.
Ali está a linha da fronteira do condado, raios.
There's the county line, goddammit.
Que droga!
Goddammit!
Estou a falar contigo, caramba!
I'm talking to you, goddammit!
Que raio!
Goddammit!
Porra.
Goddammit!
Raios.
Goddammit.
Raios o partam!
Goddammit!
Maldição!
Goddammit!
- Raios!
- Goddammit!
Sou Roy L. Fuchs, raios!
I'm Roy I. Fuchs, goddammit!
Raios te partam!
goddammit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]