English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Godzilla

Godzilla traducir inglés

302 traducción paralela
GODZILLA
GODZILLA ( GOJIRA )
Então... deve ter sido o Godzilla que fez isso.
Then... Godzilla must have done it!
O velho e o Godzilla...
The old man and Godzilla...
Se continuarem a pensar assim, todos se tornarão presa do Godzilla!
If you all keep thinking like that, you'll all become prey for Godzilla!
Godzilla?
Godzilla?
Godzilla, hein?
Godzilla, huh?
Esta criatura, de acordo com o folclore da Ilha de Ohto, é chamada de Godzilla.
This creature, according to Ohto Island folklore, is called Godzilla.
Vemos nesta foto aqui a cabeça de Godzilla num monte na Ilha de Ohto... e podemos estimar que ele tem cerca de 50 metros de altura.
As we look at this photo of Godzilla's head from a hill on Ohto Island we can estimate that this creature stands approximately 50 meters tall.
Primeiro, o organismo que encontramos dentro do rasto de Godzilla... um trilobita.
First, the organism we found embedded in Godzilla's footprint, a trilobite.
O professor Tanabiya irá explicar isto tudo melhor, em um momento. Mas basicamente, esta areia veio do Godzilla.
Professor Tanabiya will explain this better in a moment, but basically, this sand came from Godzilla.
A evidência sugere que o próprio Godzilla... deve ter absorvido uma quantidade enorme de radiação atómica.
The evidence suggests that Godzilla itself must have absorbed an enormous amount of atomic radiation.
O que quero dizer é que se Godzilla for o produto do uso de armas atómicas... Exacto!
What I mean is, if this Godzilla is the product from the use of atomic weapons...
Atum contaminado, restos radioativas e agora o Godzilla!
Atomic sea life, radioactive fallout and now this Godzilla to top it all off!
Estas são as coordenadas da frota de fragatas anti-Godzilla.
These are the coordinates of the anti-Godzilla frigate fleet.
Em resposta a opinião pública... o governo está a tentar acabar com o monstro de nome Godzilla.
In response to the public outcry, the government is attempting to get rid of the monster known as, Godzilla.
Não quer matar o Godzilla.
He doesn't want them to kill Godzilla.
É o Godzilla!
Godzilla! It's Godzilla!
Se houver uma maneira derrotar Godzilla, gostaríamos de saber.
If there's a way to defeat Godzilla, we'd like to know.
O Godzilla absorveu quantidades maciças... de radiação atómica e no entanto, sobreviveu a isso!
Godzilla absorbed massive amounts of atomic radiation and yet it still survived!
É verdade.
Ajournalist in Switzerland met with a German scientist who stated that your project would be an incredible breakthrough in anti-Godzilla operations in Japan when completed. It's the truth.
Diga então ao seu comandante para não usar luzes no Godzilla!
Then tell your commander not to use lights on Godzilla!
Vamos colocar 50.000 volts nessa cerca na esperança de... electrocutar o Godzilla e matá-lo.
We will send 50,000 volts of electric current through the fence in hope of electrocuting Godzilla to death.
Ás 16 : 30h, Godzilla foi avistado... ao norte de Kanonzaki, movendo-se em sentido nordeste.
At 16 : 30 hours, Godzilla was sighted north of Kanonzaki, moving in a northeast direction.
O Godzilla é algo desconhecido e nós no Japão podemos estudá-lo.
Godzilla is something that no one in the world has ever seen and only those of us in Japan can study it.
O Godzilla não é fruto da bomba atómica que ainda assombra muitos de nós?
Isn't Godzilla a product of the atomic bomb that still haunts many of us Japanese?
Tudo que tu queres é matar o Godzilla? Sai!
All you want is to kill Godzilla too!
Godzilla foi avistado, rumo à costa, há alguns minutos.
Godzilla was spotted moving toward the coastline several minutes ago.
Neste momento, Godzilla está a sair de um mar de chamas!
Right now, Godzilla is leaving behind a sea of flame!
Agora, Godzilla está de novo em movimento!
Now, Godzilla is starting to move again...
O Godzilla está a aproximar-se desta estação de transmissão, rumando para Torre de TV!
Godzilla is now approaching this broadcasting station, heading toward our TVtower!
Godzilla transformou Tóquio num mar de chamas!
Godzilla has turned Tokyo into a sea of flames!
Godzilla voltou para o mar.
Godzilla has retreated back into the sea.
Mas se nós não usarmos o teu dispositivo... contra o Godzilla, o que é que nós poderemos fazer?
But if we don't use your device against Godzilla, what are we going to do?
Se tu usares o dispositivo para derrotar o Godzilla... quem é que irá saber sobre ele, a menos que tu contes o que fizeste?
Lf... you use the device to defeat Godzilla... Who will know about it, unless you reveal what you have done?
Em breve saberemos se Godzilla, o monstro que aterrorizou o mundo... será finalmente enterrado para sempre nas profundezas do oceano.
We will soon know if Godzilla, the monster that has terrorized the world will finally be buried forever in the ocean depths.
As leituras do Contador Geiger são usadas para localizar Godzilla.
At this time, Geiger counter readings are being used to pinpoint Godzilla's location.
Sabemos que Godzilla nunca mais voltará das profundezas do oceano!
We can see that Godzilla will never rise from the ocean's depths again!
Eu não acredito que Godzilla... era o único membro sobrevivente da sua espécie...
I can't believe that Godzilla was the only surviving member of its species...
Mas se nós continuarmos a fazer testes nucleares... é possível que um outro Godzilla possa aparecer em algum lugar... do mundo, novamente.
But if we continue conducting nuclear tests it's possible that another Godzilla might appear somewhere in the world again.
As estações de busca mostram... o Godzilla indo em direcção sudeste... até ás ilhas do Japão.
Tracking stations show Godzilla heading in a southeasterly direction... towards the offshore islands of Japan.
- O Godzilla está a vir?
ls Godzilla coming?
Toda a maneira de deter Godzilla deve ser considerada.
Any way we can find to stop Godzilla must be considered. I see.
Se não destruímos Godzilla, em breve o monstro irá destruir-nos a todos.
If we do not destroy Godzilla soon... the monster will destroy us all.
A marinha japonesa está no porto para começar a evacuação. E agora vamos tentar ver... em que direcção voltará a atacar Godzilla.
The Japanese Navy is filling the various harbors with evacuation craft... and we now wait to see in which direction Godzilla will strike next.
Estou farto do Godzilla!
I'm sick of Godzilla.
O governo japonês pediu... que se informe a população de que há grandes razões... para pensar que Godzilla irá atacar em Hokkaido.
I repeat. The Japanese government has asked me to inform all people... that they have good reason to believe Godzilla will strike next at Hokkaido.
Dr. Johnson, poderá explicar... algo sobre a história de Godzilla.
Dr. Johnson, you've agreed to explain to us some of Godzilla's history.
Depois de examinar algumas fotos de Godzilla tiradas pelo I.C.S., posso catalogá-lo como uma espécie de dinossáurio, um possível cruzamento entre um gigantesco Tiranosaurus Rex... e um Stegosaurus, também conhecido como dinossáurio encouraçado.
After examining photographs of Godzilla taken by the ICS... I tend to classify him as a prehistoric specie of dinosaur... possibly a cross between the gigantic Tyrannosaurus Rex... and the Stegosaurus... which is sometimes known as the plated dinosaur.
Godzilla!
Godzilla!
O Godzilla voltou!
Godzilla has come back!
Eles só pensam em como matar o Godzilla.
All they can think about is killing Godzilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]