English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Gonzalo

Gonzalo traducir inglés

260 traducción paralela
No final de 1560, a primeira grande expedição de aventureiros... liderada por Gonzalo Pizarro, partiu dos Andes peruanos.
A large expedition of Spanish adventurers, led by Gonzalo Pizarro set off from the Peruvian highlands in late 1560.
Estamos agora a mais de duzentas léguas de Gonzalo Pizarro.
We are now more than 200 miles from your servant, Gonzalo Pizarro.
O Pedro, o Antonio, o Gonzalo, a Maria, a Suzy lá da terra.
Pedro, Antonio, Gonzalo, Maria, Suzy from home.
- Não com Gonzalo, meu namorado.
- No, with Gonzalo, my boyfriend.
Como Gonzalo está bonito...
He's cute,
Gonzalo.
Gonzalo.
Não dê ouvidos a ele Gonzalo, é realmente brincalhão!
Don't listen to him, that's Gonzalo, a real joker!
Gonzalo te disse alguma coisa?
Did Gonzalo say anything?
O que faria se Gonzalo traísse você?
What if Gonzalo cheated on you?
Gonzalo está apaixonado por mim.
Gonzalo's in love with me.
Gonzalo é um traidor, e está apixonado por mim.
Gonzalo's a two-timer. And he's in love with me.
Eu estou apaixonado por Gonzalo também.
I'm in love with Gonzalo too.
Não chegue perto, Gonzalo.
Don't come near me, Gonzalo.
Te faz forte como uma rocha, indestrutível, como o Superhomem. Um traidor como Gonzalo, um montro como meu pai... quer mais?
It makes you strong like rock, indestructible like Superman, a cheat like Gonzalo, a beast like my dad...
E Gonzalo?
And Gonzalo?
Que estava apaixonado por Gonzalo.
That you loved Gonzalo.
Que saco, Gonzalo.
What a bore.
Gonzalo de Córdoba é o melhor capitão do mundo.
Gonzalo de Córdoba is the best captain in the world.
O Gonzalo não, só a beijou e aliás estava pifa!
She only kissed Gonzalo, and she was drunk.
Falámos ao pai do Gonzalo e está disposto a deixar-te guiar o táxi dele ; que tal?
We spoke with Gonzalo's dad and he's prepared to let you drive his taxi. How about it?
E amanhã falas com o pai do Gonzalo e pões-te a trabalhar.
Tomorrow you'll talk to Gonzalo's dad and start work immediately.
Tu andas a fornicar pouco.
Gonzalo, you're not getting much sex.
E não era tão feia. Olha, vou-te levar já à Casa de Campo ;
Gonzalo, look, I'm taking you down the park.
E o Ramón e o Gonzalo...
- And Ramón and Gonzalo.
Disseste-me tu que o Gonzalo há um ano não metia!
But you said Gonzalo hadn't been laid for a year.
Ele tem é de marrar a sério e terminar de vez o curso, para começar a trabalhar.
Gonzalo needs to do some serious studying and get his fucking degree and a job. - Hello.
Pois vai para o hospital!
- Go to the hospital, Gonzalo.
Nós ainda não acabámos. Porra, Gonzalo, não ouves o António dizer...
Gonzalo, fuck it, Antonio's saying...
O Gonzalo precisa de ir, para ele é uma experiência.
Gonzalo needs hookers. It's an experience for him.
Eles são o Miguel, o Ramón, o Charly, o Jorge e o Gonzalo.
This is Miguel, Ramón, Charly, Jorge and Gonzalo.
Gonzalo, não chores, não me chores.
Gonzalo, don't cry, man. Don't cry on me.
Aproveita para estudar, só te falta uma cadeira.
Study while you can, Gonzalo.
Que fazes, Gonzalo?
- What are you doing? - I didn't realize.
Isso da pichota afectou-te o cérebro. E logo bem no meio.
Gonzalo, this dick thing is affecting your brain.
Ela tem de beber, pronto, mas não que beber e beber, porque Gonzalo, que temos?
Let her drink, but not too much. Because then what happens? We've got a plan.
" para seu próprio bem, aprove o aluno Gonzalo Pascual,
I am writing to ask you kindly and for your own good to make sure your student Gonzalo Pascual graduates.
Nisso já tinha eu pensado há séculos.
Well Gonzalo, that's something I've been thinking about for a while.
Oliver Roughchild, Gonzalo...
Oliver Roughchild, Gonzalo...
Gonzalo não vem?
lsn't Gonzalo coming?
Oh, Gonzalo deve estar pintando.
Oh, Gonzalo must be painting.
Um dos quadros de Gonzalo.
One of Gonzalo's paintings.
E Gonzalo não ergue um dedo sequer.
And Gonzalo doesn't lift a finger.
Gonzalo não trabalha.
Gonzalo doesn't work.
Sim, certo, qualquer coisa que o Gonzalo pinta é bonito.
Yeah, sure, anything Gonzalo paints is cute.
Gonzalo é um homão.
Gonzalo's so hot.
E agora eu ouço. E vejo.
And now I'm out on the town with you lot, eh, Gonzalo?
Gonzalo, está na mesa!
Gonzalo, lunch is ready. - Coming, Mum!
Que fazes com isso de fora?
Gonzalo, put your prick away.
Estás a brincar a quê, às estátuas?
Gonzalo, what are you? A statue? - It was unstoppable.
Verás como vais comê-la, eu visto-te, penteio-te e tu vais comê-la, vais comê-la... Calado, Gonzalo.
- Shut up.
Gonzalo, não me venhas agora com merdas.
Don't give me that attitude now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]