Translate.vc / portugués → inglés / Gorman
Gorman traducir inglés
261 traducción paralela
Chamo-me Regis e este aqui é o Gorman.
My name's Regis and this here's Gorman.
E o Gorman está sempre comigo.
And Gorman here, he always goes along with me.
Gorman, segure nisso, ouviu?
Gorman, now, you hold it, you hear?
Chamam-se Regis e Gorman.
Names Regis and Gorman.
Este é o Gorman.
This here's Gorman.
Um Mr. Regis e um Mr. Gorman.
A Mr. Regis and a Mr. Gorman.
Tem as iniciais de Gorman gravadas aqui na pega.
It's got Gorman's initials burned there in the handle.
Acha que uma coleção destas em casa ia ter utilidade, Sra. Gorman?
Do you feel like something like this in the home would be helpful, Mrs. Gorman?
- O seu primeiro nome, Sra. Gorman?
- What is your first name, Mrs. Gorman?
O Sargento lke Gorman.
Sergeant lke Gorman.
Sargento-Mor Gorman, como se sente?
Sergeant Major Gorman, how does it feel?
Já o fez com Gorman, O'Donnell, Buchalman.
He's done it to Gorman, O'Donnell, Buchalman.
- O Gorman.
- Gorman.
Quanto tempo pensa permanecer entre nós, Sr. Gorman?
How long are you expecting to be with us, Mr. Gorman?
- Gorman?
Gorman?
O Gorman.
Jim!
Gus Gorman. ESPERE AQUI Ah, sim.
Gus Gorman.
August Gorman.
August Gorman.
Segundo os nossos registos, está desempregado há 36 semanas.
Mr. Gorman, according to our records, you've been unemployed for 36 weeks.
Gorman... - " Dois pãezinhos.
Gorman- - - " Two buns.
Mr. Gorman, a cidade de Metrópolis é generosa com uma falha, mas...
Mr. Gorman, the city of Metropolis is generous to a fault, but- -
Lana, não danço há... DEPARTAMENTO DE CONTABILIDADE DA WEBSCOE Ah, Gorman.
Lana, I haven't danced- - Ah, Gorman.
Mr. August Gorman?
Mr. August Gorman?
August Gorman presente!
August Gorman here.
- Fala o Gus Gorman.
- Gus Gorman here.
Digam-lhe que podia dar trabalho aqui ao Gus Gorman.
You tell him he can do a lot worse than to give Gus Gorman here a job.
Gorman?
Gorman?
Este é o tenente Gorman da Marinha...
This is Lieutenant Gorman of the Colonial Marine Corps...
- Tenente Gorman?
- Lieutenant Gorman?
- Gorman, quer dar um tempo?
- Give it a rest, why don't you?
Teve sua chance, Gorman.
You had your chance, Gorman.
- O que aconteceu ao Gorman?
- What happened to Gorman?
Vou checar o Gorman e continuar a minha análise.
Check on Gorman, continue my analysis.
Gorman, vigie o Burke.
Gorman, watch Burke.
Faça alguma coisa, Gorman.
Do something, Gorman.
Mexa-se, Gorman.
Move, Gorman.
- Gorman, saia do caminho.
- Gorman, get out of the way.
Você sempre foi um babaca, Gorman.
You always were an asshole, Gorman.
Bem, Gorman.
Yeah. Yeah, Gorman.
Gorman, o que vais fazer?
Gorman, what are you gonna do?
Gorman Lennox.
Gorman Lennox.
O sr. Gorman Lennox?
Mr. Gorman Lennox?
Quando Gorman disse-me que finalmente se iria encontrar consigo... decidi que deveria vê-los.
When Gorman said he was meeting you face to face I had to see it with my own eyes.
Gorman! Oficialmente, deve-me uma comissão.
Gorman, you owe me a finder's fee.
O tenente coronel Bedrosian. Gorman Lennox.
Colonel Bedrosian, Gorman Lennox.
A verdade é que tenho estado em cima de Gorman Lennox... durante 5 malditos anos para apanhá-lo numa transação de armas.
The truth is I've been trying to bust Gorman Lennox for five years.
Trataremos de qualquer garantia que queira... para protegê-lo, e aos seus amigos do escorregadio Gorman Lennox.
We'll allow whatever guarantees you might need to protect yourself and your friends from old Gorman Lennox.
Olhe, talvez isto seja um jogo para si. Porém, verá... se Gorman descobre que não é Spencer...
Maybe this is a bit of a game to you but if Gorman finds out you're not Spenser...
Gorman deu-me.
Gorman gave it to me.
Desculpe.
Mr. Gorman? Oh, sorry.
- John Gorman.
Name of John Gorman.