English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Grégory

Grégory traducir inglés

1,557 traducción paralela
Reid e eu vamos à casa de Gregory...
Reid and i will go to Gregory's house.
Escritório de Mark Gregory
Yes.
Estamos procurando informações sobre o comportamento de Mark...
We're looking for some insight into Mark Gregory's behavior Right before the killing started.
Gregory antes da matança começar. O que o sr. acha sem importância, pode ser útil.
Things you might not think are important could actually be helpful.
Mark Gregory é um "Don Juan".
Mark's the consummate ladies man. He always had a different woman on his arm.
Aposto que Gregory está matando há mais tempo que pensamos, bem antes de desaparecer.
I bet Gregory's been killing a lot longer than we think, long before he disappeared.
Recebemos uma ligação para pegar a louça de ontem, sr. Gregory.
We received your call to pick up last night's dinner, mr. Gregory. Yes.
Meu bem, Mark Gregory era um menino tão mau...
angel Mark Gregory was such a bad boy. How bad?
Temos de saber quem seria a de Gregory.
We should find out who that would be for Gregory.
O que isto significa? No caso de Gregory, seu M.O. é a tortura.
In Gregory's case, his m.O. Is the torture.
Uau, Mark Gregory tem bom-gosto para quartos de hotel, não acha?
Mark Gregory splurges on hotel rooms, doesn't he? Yeah.
"Mark Gregory, Fotógrafo".
"Mark Gregory, photographer."
- Você ligou para o número certo?
Are you looking for Gregory's ex-Wife?
- Você procura a ex de Gregory?
You found her.
Sente-se, sr. Gregory.
Why won't you sit down, mr. Gregory.
Gente, achei o carro de Mark Gregory no aeroporto de Atlanta.
Hey, guys, i found Mark Gregory's car At Atlanta international airport.
Gregory tem credenciais.
Gregory has credentials.
Gregory vai continuar afogando.
Gregory will continue to drown.
Encontrou algo? Eu estava pensando na informação que você deu... sobre Mark Gregory na coletiva. Não.
You see something?
O que tem ela?
You released about Mark Gregory at the press conference. What about it?
Gregory tem dinheiro.
Gregory's got cash.
Mark Gregory fraturou uma vértebra aos 10 anos.
Mark Gregory fractured a vertebrae when he was 10.
A manchete diz que Elizabeth Gregory morreu no acidente, mas - lá vamos!
The headline reads that Elizabeth Gregory died in a crash.
Mark gregory estava no carro com ela.
Mark Gregory was in the car with her.
Precisamos conversar com o pai de Gregory, descobrir o que mais ele está escondendo de nós.
We need to talk to Gregory's father, Find out what else he's keeping from us.
Como eram as coisas com sua mulher, sr. Gregory?
How were things with your wife, mr. Gregory?
Você o levou para terapia, sr. Gregory?
Did you ever take him to therapy, mr.
Estas são mulheres inocentes, sr. Gregory.
These are innocent women. Innocent women, mr.
Já te ocorreu que seu filho pode estar lutando por você, do seu... próprio modo doente e demente, porquê o sr. não estava lá?
Gregory. Ever occur to you your son might be trying to stand up for you In his own sick, demented way because you weren't there?
Você não estava lá, sr. Gregory!
You weren't there, mr. Gregory.
Nos ajude, sr. Gregory.
Help us, mr. Gregory.
Você sabe que Doug Gregory não é o assassino, certo?
You do know that doug Gregory isn't the killer, right?
Eu sei, mas ela identificou Gregory como seu agressor,
Yeah, i know, except that she's identified Gregory as her attacker
Mark Gregory era uma criança, mas já era velho o suficiente... para entender o que sua mãe estava fazendo.
Mark Gregory was a child, but he was old enough To understand what his mother was doing.
É uma foto da perícia, do carro em que a mãe de Gregory morreu. Bem aqui.
here's a police photo of the car Gregory's mother was killed in.
Testemunhas viram ela saindo do estacionamento com um homem... que se parece com Gregory.
Eyewitness saw her leaving a parking lot with a man resembling Gregory.
A causa-mortis de Elizabeth Gregory foi asfixia, causada por imersão em líquido.
Elizabeth Gregory'official cause of death was asphyxia Caused by immersion in fluid.
Mark Gregory manteve a cabeça de sua mãe... sob o pouco de água que havia no carro.
Mark Gregory held his mother's head Under whatever water was in the car.
Mark gregory, FBI!
Mark Gregory, FBI!
Gregory está morto.
Gregory's dead.
Porque, quando se trata de controlar, o Gregory House é muito pior de que o nosso curador pela fé.
Because when it comes to being in control, Gregory House leaves our faith-healer kid in the dust and that's why religious belief annoys you.
Melinda, este barril de adrenalina aqui é o John Gregory, paramédico em experiência.
Melinda, this keg of adrenaline right here is John Gregory, probationary paramedic.
O Gregory quer ver outra vez o "Gigolo Profissional".
Gregory wants us to watch Deuce Bigalow again.
É a nossa Guerra Santa ou é a do Papa Gregório?
Or is it Pope Gregory's?
Olha para os filhos do Gregory Peck.
Look at Gregory Peck's kids.
É o Gregory House.
You're Gregory House.
- Aquele é o Dr. Gregory Pratt?
- Is that Dr. Gregory Pratt?
Sinto muito Gregory, por tudo.
I'm sorry, gregory, for everything.
Ellen levou-nos à Katie, Katie levou-nos ao Gregory.
Ellen brought us Katie, Katie brought us Gregory.
Então, enquanto Gregory estiver em jogo... Ellen também.
So as long as Gregory's still in play, so is Ellen.
- Gregory Malina morreu.
Gregory Malina's dead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]