English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Gum

Gum traducir inglés

2,423 traducción paralela
Terás de encontrar outra forma de demonstrar a ingratidão ao velhote, porque eu estou aqui para te dizer que a Violet Nottingham, não vai sair com um conserta tudo raspador de pastilhas.
- I know what it is you're trying to do, and it's not gonna work. You have to find another way to cozy up to the old man because I'm here to tell you Violet Nottingham is not gonna date a gum-scraping handyman.
E Jason, você não deve mascar chiclete na formatura
- And, Jason, we do not chew gum in theatre or prom.
Preciso só da minha pastilha elástica.
I just need my gum.
- Norah, a minha pastilha.
- Norah, my gum.
- Mas eu não quero a tua pastilha.
- But I don't want your gum.
- Está pastilha é tua?
- Is this your gum here?
Vi-os nas imagens, o que significa, para mim, um dentista profissional, alguma perda óssea, e na linha da gengiva superior esquerda.
Saw it on the slideshow, which would indicate to me, a trained dentist, some bone loss, and on the upper left mandibular gum line.
Tecnicamente são seis, e estou a escolher as pastilhas que vou comprar, acho que deve passar.
No, technically I have six and I'm mulling over a gum purchase, so I think you should go.
Não, obrigada.
- You want some gum? - No, thank you.
Pastilha?
Gum?
É gum com água tónica.
It's gum and tonic.
Não se fica bêbado com gum.
You don't get drunk on gum.
Sim, aquilo são pernas de gum.
Yep, those are gum legs.
Alguém tem fita ou chiclete?
Anyone got some tape or some gum?
Vá lá, posso oferecer-te uma pastilha ou...
Can I offer you a stick of gum, or uh...
A passares-lhe a tua pastilha e a tocares-lhe?
Passing your gum and touching him?
Trazem-me pastilhas?
Hey, you dum-dums bring me gum-gum?
Roubou uma embalagem de pastilhas no 6º ano?
Steal a pack of gum in the sixth grade? You have to tell me!
Ofereci-lhe um cigarro de chicla.
Offered him a bubble gum cigarette.
Dentes de cima : colocar a escova num ângulo de 45 graus, escovando na direcção da gengiva em movimentos circulares.
Upper teeth : positioning the bristles at a 45-degree angle brushing towards the gum in a circular motion.
E agora, sabendo que o seu livro, Pequena Detective, tinha sido aceite por uma editora e seria publicado, talvez fosse só uma questão de tempo até que a Penny o encontrasse.
And now, with the news that his pop-up book, Lil'Gum Shoe had been accepted by a publisher and was going to press maybe it was only a matter of time before Penny found him.
Quer dizer, quando tu e o Michael me mandaram de volta para a prisão, deram-me uma pastilha elástica.
Of course, I mean, when you and Michael sent me back to that prison, you did give me a piece of chewing gum.
E, se tiveres, pastilhas sem açúcar.
- And if you've got it, sugarless gum.
- Eu tenho pastilha no meu.
- I got gum up in mine, yo.
- Eu também tenho uma pastilha.
- I got gum too.
- Só quero tirar a minha pastilha.
- Just wanna get my gum.
Queres uma... queres uma pastilha?
Do you want a stick of gum?
Não há muito para um extra. Talvez para alguns chicletes.
For some chewing gum maybe.
As cicatrizes podem provocar doenças nas gengivas e, como sabe, estas doenças podem originar problemas cardíacos.
Scar tissue can lead to gum disease. And, as you well know, gum disease can cause heart disease.
Tenho um novo sabor de pastilha elástica para ti.
Hey, I got a new gum flavor for you.
Havia um padre que nos dava pastilhas elásticas no confessionário.
We had a priest who used to give us gum balls in the confessional at St. Anne's.
mandava-nos rezar umas Avé Marias e dava-nos pastilhas.
he'd hit you with some hail marys and put a little gum ball in the slot.
Então, quando dizes bonitinho... queres dizer, tipo... rapaz com goma de mascar no cabelo... ou bonitinho como o Brad Pitt?
So when you say cute, do you mean, like, little kid with gum in his hair cute - or Brad Pitt cute?
É difícil persegui-la quando não está a mastigar pastilha.
It's hard to track her when she's not chewing gum.
Gosto de passar o fio dental antes de comer, para que os meus espaços fiquem abertos a nova comida.
I like to floss before I eat. So my gum pockets are open for new food.
- Tens uma pastilha elástica?
- You got some gum?
Tens alguma pastilha?
- Got any gum?
Compraste-o ao lavar o carro e veio com pastilhas e um desodorizante.
You bought it at a car wash along with a pack of gum and an air freshener.
Dá-lhe um murro no braço, ou se for mesmo sério, mete-lhe pastilha elástica no cabelo.
Punch her in her arm, or if you're really serious, stick gum in her hair.
- É pastilha.
That's chewing gum.
Lembras-te do Bob? Do incidente com a pastilha?
- Remember Bobby Sherwood, the gum-in-hair incident?
Mastiga uma pastilha.
Chew some gum.
Põe a tua pastilha aqui.
Stick your gum on here.
Estica a pastilha como se fosse um lençol.
I want you to flatten that gum out into a sheet.
Vai comer até chegar ao caroço, e depois como não sabe onde o colocar, vai espetá-lo num vaso, como aquela pastilha que encontrei ali.
You'll get down to the core and then you won't know where to put it. And then you'll stick it in a vase. Like that wad of gum I found over there.
- Tens pastilhas?
- you got any gum?
Pastilhas.
Gum.
Pastilhas elásticas.
Chewing gum.
Tens pastilhas?
Gum?
Claro que não têm.
We're not allowed to chew gum. Of course you're not.
- Chiclete.
Gum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]