English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Gérald

Gérald traducir inglés

1,258 traducción paralela
Gérald.
Gerald.
Alô! Gérald?
Hello, Gerald.
- Gérald?
Gerald?
Se Gerald Braun viesse ter consigo e dissesse : "Já agora, vou matar o Ronald Martin", não creio que lhe desse a sua bênção.
If Gerald Braun came to you before and said, "Oh, by the way I'm going to kill Ronald Martin," I hardly think you'd give him your blessing.
Vai dizer : "Diga a lei o que disser, não podem colocar o Gerald Braun na cadeia."
He'll be saying, "Hey, whatever the law says you can't put Gerald Braun in jail."
O Estado de Massachusetts vs. Gerald Braun.
The state of Massachusetts v. Gerald Braun.
Se a levar a depor, Mrs. Braun, eles podem pegar em como o Gerald parecia calmo quando saiu.
If I put you on that stand, Mrs. Braun they can get it out on cross how calm Gerald seemed before he left.
O objectivo é mostrar que o Gerald tem uma moral marcante.
But the whole point is to show Gerald had some moral empowerment.
Mesmo assim, posso apoiar o estado de espírito do Gerald.
Even so, I can support Gerald's state of mind.
A defesa chama o Dr. Gerald Braun.
The defense calls Dr. Gerald Braun.
Compreendo o que o Gerald fez.
I understand Gerald doing what he did.
Conheces o Gerald Braun como me conheces a mim.
You know Gerald Braun like you know me.
Mas ajuda a explicar a mente de Gerald Braun.
But it does help explain the mindset of Gerald Braun.
Enraivecido com o assassínio da filha, com a doutrina religiosa de que uma pessoa que mata uma vida inocente deve dar a sua vida, torna-se fácil perceber porque Gerald Braun estava tão motivado a acreditar que tinha razão.
Filled with the rage over his daughter's murder instilled with the religious doctrine that anyone who takes an innocent life must forfeit his life. It becomes easy to see why Gerald Braun was so impassioned to believe he was right.
E nessa noite, a vingança foi de Gerald Braun.
And suddenly that night, vengeance was Gerald Braun's.
Fosse por que razão fosse, Gerald Braun achou que estava nas mãos de Deus nessa noite.
For whatever reason, Gerald Braun felt he was in God's hands that night.
- Gerald, por favor.
- Gerald, please.
Quanto às acusações de homicídio em primeiro grau, consideramos o réu, Gerald Braun, inocente.
On the charge of murder in the first degree we find the defendant, Gerald Braun not guilty.
Quanto às acusações de homicídio em segundo grau, consideramos o réu, Gerald Braun, inocente.
On the charge of murder in the second degree we find the defendant, Gerald Braun not guilty.
Começaram a entrar depois de safarmos o Gerald Braun.
They started pouring in after we got Gerald Braun off.
- Entra no elevador, Gerald.
- Get on the elevator, Gerald.
Lembras-te daquela fotografia de mim com o Gerald Ford?
- Like retouched? - Remember the photo of me and Gerald Ford and I took it in?
E o homem que está ao meu lado é o Presidente Gerald Ford.
And the guy standing next to me is President Gerald Ford.
E, bebé Gerald, só podemos esperar pelos sarilhos em que te vais meter a seguir.
And, baby Gerald, we can't help but wonder what mischief you'll get into next.
Agora, uma salva de palmas para o Antigo Presidente Gerald Ford.
Now, let's hear it for a great American. Former President Gerald Ford.
Só sabemos que a mota está registada em nome de Gerald Dunmore.
We just know the bike's registered to Gerald Dunmore.
Aqui fala o teu simpático tio Russell.
Ah, Gerald Flannigan, at last This is your kindly Uncle Russell here
Este é o meu querido amigo, Gerald Auerbach.
This is my good friend Gerald Auerbach.
Fez bem em trazê-lo aqui.
You did the right thing bringing him here, Gerald.
ESPERO NÃO DECEPCIONÁ-LA.
Gerald.
Dr. Greene, detective Gerald Leo, da 11 ª Divisão de Crimes Violentos.
Dr. Greene, I'm Detective Gerald Leo, District Eleven, Violent Crimes.
- Gerald!
- Yo, Gerald!
Ah Gerald - Sr. Hadleigh.
Yes. Is Gerald - - Mr Hadleigh.
Mas é uma idéia maravilhosa, Gerald!
I rather doubt it. It's a wonderful idea, Gerald!
Gerald Hadleigh!
Gerald Hadleigh!
- Você está bem, Gerald?
- Are you all right, Gerald?
Então adeus, Gerald.
Well, goodbye, Gerald.
Prometi ao Gerald!
I promised Gerald!
- Gerald e Max...
- Gerald and Max -
Gerald... - O que você está fazendo?
Gerald - What are you doing?
- Gerald Hadleigh, se for ele.
Gerald Hadleigh - if it is him.
Pobre Gerald!
Poor Gerald!
Como você descreveria Gerald Hadleigh, ontem à noite?
How would you describe Gerald Hadleigh last night?
Gerald não queria ele de jeito algum.
Gerald was dead against his coming.
Brian, meu marido, teve de convidá-lo, pois Gerald se negou a fazê-lo.
- Yes. Brian - that's my husband - had to invite him because Gerald wouldn't.
Você conhecia bem Gerald Hadleigh? Não muito bem.
How well did you know Gerald Hadleigh?
Talvez tenha sido o carro de Gerald Hadleigh.
Maybe it was Gerald Hadleigh's car.
- Só porque Gerald estava contra...
- Only because Gerald got so uptight - yes.
Eu mal conhecia Gerald Hadleigh.
I hardly knew Gerald Hadleigh.
Gerald disse que tinha feito uma vaquinha.
Gerald said he'd contribute.
Então, é verdade sobre Gerald.
So it's true about Gerald.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]