Translate.vc / portugués → inglés / Happily
Happily traducir inglés
2,197 traducción paralela
Há relatórios e registos.
Happily married with a child.
Com muito gosto.
Happily.
Felizmente, o que está nos custando tanto desta vez são alguns incríveis progressos nos cuidados médicos no campo.
Happily, what's costing us so much this time around are some incredible advances in on-field medical care.
O meu plano é ficarmos separados, até ela perceber que não me consegue mudar e quando perceber, que se continuar a insistir me perde para sempre, assusta-se, volta tudo a ser como era e vivemos felizes para sempre.
So what's your plan? My plan is to stay separated until she realizes she can't change me, gets scared that if she keeps tryin'to change me, she's gonna lose me forever, takes me back as is, gets used to bein'40. We live happily ever after.
Mas em tanta injustiça Eu nunca alinhei
Well, I tried to get along tried to play along happily.
" Casaram-se e viveram felizes para sempre.
"They were married and lived happily ever after. The end."
E só quero isso de ti, coração, conhecer o teu príncipe encantado e ver-te dançar no dia do teu casamento.
And that's all I want for you, sweetheart, to meet your Prince Charming and dance off into your happily ever after.
E depois vamos casar-nos e ser felizes para sempre, fim!
And then we're gonna get ourselves married and live happily ever after, the end!
"Meu acidental feliz para sempre"
My accidental happily ever after
Quem marcha alegremente?
- who are happily marching together?
Após o que viverão felizes para sempre.
Following which, you will live happily ever after.
Um casamento feliz.
He was happily married.
E o quê, ela viveu feliz para sempre?
And what, she lived happily ever after?
Se fosse, tinha que pôr todos os putos na prisão.
If it were, I'd happily put every one of you kids in jail.
Iria feliz para o inferno se soubesse, que o Oum Kalthoum cantava lá.
- I would happily go to hell if I knew that Umm Kulthum was singing there.
" e vive feliz dos proventos...
" and live happily on the proceeds
E vivemos felizes para sempre.
And so we lived happily ever after.
Há vezes em que brinca todo contente e regista o progresso da mãe no Céu, e outras vezes...
You know, there are sometimes where he plays happily and charts his mother's progress in heaven, and then other times...
"No bom sentido, claro."
Happily, of course.
Está a ver, acredito que você caminharia alegremente para a forca.
You see, I believe that you would walk happily to the gallows.
Somos muito bem casados.
- We're very happily married.
Entendo isso, eu...
I understand that you're happily married.
Estamos... felizes no relacionamento.
We are... happily under-committed.
- Alegremente.
- Happily.
Porque é que não escreves algo onde todos vivem felizes para sempre?
Why don't you write something where we all live happily ever after?
- Podias ter-me levado contigo. - Até parece que irias alegremente.
you could've taken me along - as if you would've come happily?
Eu tenho uma. O que prefere, Passar 30 anos casada e feliz com o amor da sua vida e finalmente descobrir que ele sempre a enganou, ou passar 20 anos cuidando do seu marido sempre ausente para finalmente chegar à maturidade emocional em que ele abandona-a a si e à sua filha?
Would you rather spend 30 years happily married to the love of your life only to find out that he's been cheating on you the whole time, or spend 20 years taking care of your deadbeat husband who finally hits the big time
Sabem, ela está com um casamento feliz.
You know _ he'_ happily married,
Exactamente, alegremente casados.
Exactly, happily married,
A Sheila disse à Pat que se sente feliz casada.
Sheila told Pat that she's happily married,
Feliz casada, apesar do facto dele ainda não ter encontrado trabalho?
Happily married, in spite ofthe fact that he hasn't found a job yet.
E quando notares, tudo estará bem, e viverás feliz para sempre.
And as noted, everything is fine, and live happily ever after.
- Estão casados e felizes, lamento.
- They're happily married, I'm sorry.
Finalmente, nós podemos viver felizes como uma família.
Finally, we can live happily as a family
Oh, meus pais viveram casados, mais de 40 anos.
Eh, my parents have been happily married for 40 years.
" Se fossemos felizes e com quatro filhos?
Happily ever after with four kids?
o que é verdade, mas... acho que se ficares... e te casares comigo, podemos ser felizes para sempre.
Which is right... but... I think that if you stay and maybe marry me, we can still have that'happily ever after'.
Felizes para sempre? De verdade?
Happily ever after?
Por isso não me venhas com fantasias, de como "... e foram felizes para sempre! "...
So don't be talking to me about fantasies like there's some happily ever...
Recebida com agrado.
Happily received.
Tragam-me o dinheiro e podemos todos viver felizes para sempre, sim?
Just bring me the money, and we can all live happily ever after, right?
Sim, teríamos sido felizes para sempre.
We'd have both lived happily ever after.
Vou para casa... Ver o meu noivo. Casar-me e viver feliz para sempre.
I'm gonna go home, see my fiancé, get married and live happily ever after.
Viver feliz e unida.
Live happily together.
Teríamos um casamento feliz.
We'd be married, happily married.
Deixo este lugar, recupero a minha filha e vivemos todos felizes para sempre.
I leave this place, I get my daughter back, And we all live happily ever after.
Esquecer tudo e viver cada dia feliz..
to forget everything and live each day happily..
Porque ela é uma consultora bem sucedida, bem casada, e ele é um bêbado maluco e esquisito que acabou de ser expulso do hospital.
Because she's a successful, happily married consultant, and he's a crazy, drunk weirdo who we tossed out of the hospital.
Há anos que vivem felizes assim.
You've lived here happily for years.
O Processo de Kimberley, trouxe à luz que a compra de diamantes no mercado negro, desta ou de qualquer outra fonte ilegal, promove uma indústria que floresceria muito bem sem isto.
The kimberley Process has brought to light that the purchase of black market diamonds from this or any other illegal source endorses an industry that would otherwise happily flourish without it.
- Sou um homem casado e feliz.
I'm a happily married man.