Translate.vc / portugués → inglés / Har
Har traducir inglés
131 traducción paralela
Har!
Har!
Faz alguma coisa, rouba gado, Har du slet ingen ambitioner?
Do you have other plans?
Har Har Har...
Har har har.
jajaja!
Har har har!
Tu podes pensar que possuir a loja de partidas Hardy Har é tudo trabalho penoso, desembrulhar copos de baba, verificar o inventário do cocó de cão... mas eu "adolo".
You may think owning the Hardy Har joke shop... is all drudgery- - unwrapping dribble glasses, checking doggie doo inventory- - but I wuv it.
E talvez até dar ao Hardy Hard um pouco de p-p-publicidade.
And maybe even give the Hardy Har a little p-p-plug.
Hardy har har!
Hardy har har!
Engraçadinho.
Har-Dee-Har.
R-D-R-R.
Har-dee-har-har.
Eu sei que foi para mim.
Oh, hardy-har-har.
Har-lem.
Har-lem.
Muito engraçado.
Hardy fucking har.
Senhoras e senhores, aplausos para a estrela de Heidi Vai para Harlem.
Ladies and gentlemen, give it up for the star of Heidi Comes To Har / em.
Um faisão e duas ordens de hargow
One pheasant and two orders of har gow.
Declaro-me o truão latoeiro, do bicente-trulirú-nário de Springfield. Escutai. Escutai.
"Har" ye. "Har" ye.
- Hey.
- Hey. Hey, Har.
Hey, Har.
- How're ya doin'?
Pessoalmente, prefiro "har gow".
Personally. I prefer har gow.
Se o meu pai fosse do Cirque du Soleil... eu também seria como o Harp... Hal.
Look, if my father was in the freakin'"cirque de soleil", maybe i would've turned out like har- - hal.
Se ele soubesse do Russell, não ia achar muita graça. E ele é um homem muito violento.
If he knew about Russell he'd take it har d and he's a very violent man +
Deve ser difícil contabilizar.
Must be har d to keep track +
- Pense bem e perceberá tudo.
Come on, now think har d and y ou'll get it all figur ed out +
Ido Har
Ido Har
Har, antes que eu me esqueça, é proibido fumar dentro de casa.
Oh, Har, by the way, no smoking in the house.
Toda a gente saiu, menos o velho Har.
Everybody is out but old Har.
O velho velho velho velho Har.
Old old old old Har.
O nome é Har...
The name's Har...
Custa-me respirar.
- Har - Hard to breathe.
- Harr...
Har...
... Mary, fala o Harvey. Sim...
Mary mix, this is Har.
Alguns cometeram haraquiri, mas o Hazama não teve tal sorte.
Some got off with har-kiri, but Hazama wasn't so lucky.
Ele cometeu haraquiri durante as remodelações no rio Goken.
He committed har-kiri over the Goken River improvements.
O perigo ainda não acabou, Harr.
Hey, we're not out of the woods yet, Har.
Calma aí.
Hardy-har.
Quem é o...?
- Who's Har -? What? - Look, that's -
Muita piada.
Har har, very funny.
Oh, Hardy Har Har, vamos sair daqui.
Let's get out of here.
Caralho Har, que raios está acontencendo?
Uh, shit, Har. What the hell's going on, man?
Que engraçadinho, idiota.
Oh, hardee-fucking-har.
Sem ele, nada disto teria acontecido.
Without him, none of this would har happened.
O que seria se não fosse eu a lembrar-lhe das coisas.
Qu? har? to if you do not remember things!
Esta é a minha blusa da sorte, porque faria isso?
This is my shirt of luck, because har? to that?
O Tennyson é fixe.
I nunca har? a eso.
- Uma hora e meia de : incerteza,...
uncertainty,... - har, har, har suspense, violence,... An hour and a half of :
O que é que ele diz?
- Karl... vad har hänt med Sten? What is he saying?
Harry?
- "Har... ery"?
Acho que é "Harvard".
I believe it's "Har-vard,"
Não brinques.
Har. No shit.
Não só um cabide, Har.
Not just a hat rack, Har.
- Aonde vai Har?
Where you goin', Har? Uh...
Eu sei, e aquele impostor do crime.
Them har? a place in the photo.