English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Hatch

Hatch traducir inglés

2,029 traducción paralela
Não posso deixar a escotilha desguarnecida.
But I can't leave the hatch unmanned.
O Locke disse que te deixou na escotilha quando foi esconder as armas. E ambos sabemos que não és grande coisa a seguir rastos.
Locke said that he left you in the hatch when he went to hide the guns, and we both know you can't track worth a damn.
Está um homem lá em baixo na escotilha.
There is a man down in the hatch.
Está no turno da escotilha.
He's... He's on shift at the hatch.
Vou voltar para a escotilha e venho cá daqui a umas horas para ver como ele está, sim?
I'm gonna get back to the hatch, but I'll come back in a couple hours and check on him again, OK?
O homem que tens escondido na escotilha.
The man that you are keeping in the hatch.
Nós prendemos um homem na escotilha.
We got a man locked up down in the hatch.
Tenho um homem na escotilha e quero-o de lá para fora.
Right now there's a man sitting in a room in my hatch, and I want him out.
- É sobre a escotilha.
- It's about the hatch.
Tenho de voltar para a escotilha.
I've gotta get back to the hatch.
Agora abra a porta.
Now, open the damn hatch.
Abra a escotilha.
Open the hatch.
Abra o compartimento.
- That's up to you. Open the hatch.
Destranque a porta.
Unlock the hatch.
- O capitão ordenou-me que abrisse a porta.
- The captain ordered me to open the hatch.
- Tenho que voltar para a escotilha.
- I've gotta head back to the hatch.
- A escotilha não vai a lugar algum, Dr.
- Hatch ain't going nowhere, Doc.
Está voltando para a escotilha?
You heading back to the hatch?
A escotilha pode esperar até amanhã, se quiser que eu te leve de volta pra praia.
The hatch can wait until morning if you'd like me to walk you back to the beach.
A escotilha é sua.
It's your hatch.
E já temos um bebedouro de água e uma despensa com comida. E as pessoas tomam duche na vossa escotilha.
And already we have a water trough, and we've got a food pantry, and people are taking showers in your hatch.
Não me lembro da última vez em que te vi fora da escotilha.
Can't remember the last time I saw you out of that hatch.
Já não faço nada na escotilha.
I'm done with the hatch.
Na semana passada, quando o bebé adoeceu, eu e a Claire entrámos na selva e descobrimos outra escotilha.
Last week when the baby got sick, Claire and I went into the jungle, and found another hatch.
Tu podes ter um dos Outros preso na escotilha durante uma semana sem dizer nada, mas quando eu decido...
You can keep one of them locked up in the hatch for a week and say nothing, but then when I...
E esperar que Darth Luthor lance o seu plano malvado não é arriscado?
Oh, and waiting for Darth Luthor to hatch his evil plan isn't?
Tem um padrão xadrez.
Hatch work pattern.
O tipo que está na escotilha tentou matar-me.
The guy in the hatch tried to kill me.
Voltaste à escotilha.
You're back in the hatch.
- Têm uma escotilha.
- They have a hatch.
Depois, encontrámos a escotilha e estava cheia de comida.
Then we found this hatch, and it was full of food.
O Locke disse que uma espécie de porta de segurança trancou-o na escotilha.
Locke said doors trapped him in the hatch.
- A escotilha?
- The hatch.
A escotilha.
The hatch.
Não vejo um único rasto ou sinal desde que deixámos a escotilha.
I haven't seen a single track or piece of sign since we left the hatch.
- Isto é a tua escotilha.
- This is your hatch, yes?
- Não é a minha escotilha.
- lt's not my hatch.
Creio que o trabalho feito na escotilha é mais importante do que tudo.
I believe the work being done in the hatch is more important than anything.
Esta linha vai de um alçapão na sala da caldeira até ao sistema de canos daqui. Que nos levam até à enfermaria.
This line leads from the hatch in the coal room, to this pipe system here, and that runs to the infirmary.
Fala-me da outra escotilha que encontraste.
Tell me about this other hatch you found.
Três dias antes de aqui chegar, antes de nos conhecermos, ouvi baterem na porta da escotilha, aos gritos.
Three days before you came down here, before we met, I heard a banging on the hatch door, shouting.
Com o regresso do Sol, os ovos eclodem.
With the returning sun the eggs hatch.
Têm uma escotilha.
They have a hatch.
Ao apanharem os insectos que crescem nesta caverna, estes pirilampos resolveram o grande desafio que os moradores permanentes de cavernas enfrentam, encontrar uma fonte de alimentação regular e fiável.
By ensnaring the insects that hatch in this cave, these glow worms have solved the biggest challenge that permanent cave dwellers face... finding a regular and reliable source of food.
Fechando a porta traseira.
Closing the rear hatch.
OK, deve haver uma escolilha que leva ao próximo nível.
Okay, there should be a hatch leading down to the next level. Do you see it?
A escotilha mais próxima é a escotilha de fuga dianteira.
The closest hatch is the forward escape hatch.
- Vá à escotilha de fuga e deixe-nos entrar.
- Find the forward escape hatch and let us in.
- Estou nove metros à frente da escotilha.
- I'm 30 feet forward of the hatch.
Vê o hostil de guarda à escotilha?
Have you got a visual of the hostile guarding the hatch?
Abra a escotilha.
- Good. Open the hatch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]