English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Haters

Haters traducir inglés

159 traducción paralela
"Ou quando os miúdos judeus são esmurrados por anti-semitas?"
"Or when you hear about Jewish kids getting their teeth kicked out by Jew-haters here?"
Poderia jurar que me faz lembrar alguém que conheço...
FAT, WRINKLY-ASSED, FEMINIST HATERS CLUB.
Estou certo de que, se o fizéssemos, o Dr. Biegler declararia que odiávamos animais pequenos e peludos.
I'm sure if we did Mr. Biegler would declare that we're haters of small, furry animals.
Provavelmente, os criadores odeiam as mulheres.
Yeah, well, I'm convinced that all fashion designers are woman-haters.
Por isso digo que os inimigos da bíblia, os evolucionistas, só destilam veneno.
I say that these Bible haters, these evolutionists, are brewers of poison!
Hood e o Clube dos Aborrecedores das Mulheres.
and the "He-Man Women Haters Club."
Feministas gordas, velhas e desbocadas.
FAT, WRINKLY-ASSED, FEMINIST HATERS CLUB.
Não é uma questão de culpa, suas bichonas!
- It's not my fault! It's not a fault, you faggots! You woman haters!
Um bacano disse umas cenas sobre mim e preciso de arrasar.
Some player-haters be throwin'salt in my game, grilling'me over my gear. And I needs to be mackin'style.
Seu monte de "Odiadores de teatro".
Bunch of player haters. God!
Venham cá, seus sacanas!
Come on, you two-time haters.
Posso dizer-te o que eles dizem, odiados Se tu quiseres saber
"I can tellyou what they say, haters ifeyou wanna know"
Vamos ter todos os que nos detestam contentes em saber que um agente morreu no nosso turno.
We are gonna have so many player haters happy to know that an officer died on our watch.
Isso é o que eu chamo um jacaré pronto para os odiados.
That's what I call a fully loaded'Gator for the haters.
Diverte-te.
Don't let the haters stop you from doing your thang.
Nós somos os que odeiam os policias.
We're cop haters
Muitos invejosos lá fora, eles não gostam de ver um irmão que se está a sair bem.
Lot of haters out there, they don't like to see a brother that's doing good.
Algum desses invejosos alguma vez o ameaçou?
Any of these "haters" ever threaten you?
As mulheres dela odeiam os homens.
Her women were all vicious man-haters.
"Tá-se bem, cortes?"
"Hi, haters"!
Que cena é essa do "Tá-se bem, cortes?"
What about "Hi, haters"?
Eu ralo-me com esses desmancha-concorrentes.
You let me worry about those player-haters.
Há o suficiente naquele tavernáculo para alimentar centenas de inimigos do Superman.
There's enough in that tabernacle to satisfy a hundred Superman haters!
A eles da cidade grande, lambebotas provincianos.
Them big-city, striped-pants lickspittle hick-haters.
Não suporto estes falsos.
Can't stand fake Haley-haters.
Não podemos ficar aqui, os tipos detestam os manda-chuva.
We can't stay here, they are'player haters.'
Ora, só mantive a sua reputação junto de quem odeia os AI.
Come on, I was just maintaining your cop cred with the other IAD haters.
A minha vida é desviar-me desses gajos.
I dodge haters for a living.
Sabe mais do que vocês, seus inimigos da liberdade.
- He knows more than you two un-American freedom haters.
A polícia estimou o número de protestantes entre 200 e 300. Muitos seguram placas que dizem que a NBS = Odiadores de Deus.
Friday Police estimating the number of protesters between 200 and 300, many holding signs reading "NBS equals God-Haters."
A inveja não é boa conselheira.
Haters can't be choosers.
Pensei que fosses uma daquelas liberais que odeiam armas.
I thought you were one of those liberal gun haters.
Quanto a ti, não sei, mas estou farta destes gajos que odeiam vaginas.
I don't know about you, but I'm getting tired of these vagina haters.
Fazer música, assim os meus inimigos não me podem tirar nada.
Making music so haters can't take nothing from me.
Mas... vai e mostra aqueles concorrentes enraivecidos quem é o mau.
Just-Just... go show those player-haters who's bad.
Há muita gente detestável.
Too many haters.
- = Ping Pong Playa = -
I take the yellow haters down like elevators. Left hand on your girl. Right foot on the accelerator.
Falhados, meninos bonitos, paspalhos do teatro, atletas, opinantes, conservadores, e continua...
Burn-outs, pretty boys, drama-dorks, jocks, debaters, player-haters, you name it.
Então rapazes, não sejam desmancha-prazeres porque por acaso temos a cena do século.
Oh, come on, guys, don't be'facer haters Because we happen to have gotten the footage of the century.
- Nada de ódios!
- Hey! No haters.
Porque as melhores amigas não se devem odiar uma à outra.
Because best friends aren't supped to hate each other. I mean, best haters?
Vocês, os revoltados, bem podem ir fazer broches a vocês mesmos.
All you haters can go fellate yourselves.
Pois, mas sou um dos revoltados.
Yeah, but I'm one of the haters.
Menachem Begin, líder do Irgun, disse que o massacre era uma mentira, propagada por seus rivais políticos e por anti-judeus ao redor do mundo.
Menachem Begin, the Irgun's leader, said the massacre was a lie, propagated by his political rivals and by Jew-haters around the world.
Posso-te contar o que dizem, invejoso, se queres saber
# I can tell you what they say, haters, if you wanna know #
Uma menina gosta de mim não se preocupe com inimigos e todas essas coisas que a luz
A girl like me don't Worry about haters and all that light stuff
Mas é meio difícil de ver com um olho inchado odeio fura-filas como eu quebrar a frente
# But it's kinda hard to see with a swelled-up eye # # Haters out of line as I break to the front #
O Weston e amigos odeiam os de outra cor a sério.
Weston and his guys are hardcore color haters.
Os que odeiam os vampiros?
The vampire haters?
Agora que a sociedade secreta dos inimigos dos vampiros nos largaram, posso voltar à minha rotina de : "Como posso arruinar a vida do Stefan, esta semana?"
Now that the secret society of vampire-haters is off our back I can go back to my routine of "how can I destroy Stefan's life this week?"
Tens de aprender a amá-las tanto como eu.
You got to learn to love'em as much as I do. I love seeing how stupid my haters are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]