Translate.vc / portugués → inglés / Hee
Hee traducir inglés
781 traducción paralela
Já vi uma casa voar!
- Hee-hee. I've seen a housefly. - Yeah!
Ficaria encantado!
Hee, hee! I'd be delighted.
Então, tu não sabes?
hee, hee. why, don't you know?
E aqui vem o bebé assustado, o meu irmão mais novo, Harry Bailey!
- Hee-haw! And here comes the scare-baby, my kid brother, Harry Bailey!
Olá, George!
- Hello, George! - Hee-haw!
- O Sam Wainwrigth está louco pela Mary.
- Hee-haw? - Yes, Sam's crazy about Mary.
Olá, Sam, como estás?
Hee-haw! Hello, Sam, how are you?
Passa-Ihe.
Hee-haw! Put him on.
- Sam Wainwright!
Hee-haw! - Sam Wainwright!
Flórida!
Florida! Hee-haw!
Feliz Natal.
Hee-haw and Merry Christmas.
haw de Hee, haw do hee!
Hee haw, hee haw!
Haw de Hee, haw do hee!
Hee haw, hee haw!
Haw de Hee.
Hee haw.
Haw de Hee!
Hee haw!
Então mandaram vir uma bruxa com um terrível tremor para saber o meu futuro ela olhou-me e só fez hee hee...
♪ So they sent for a witch with a terrible twitch ♪ ♪ To ask how my future impressed her ♪ ♪ She took one look at me ♪
Hee-yaw.
Hee-yaw.
- Hee!
- Giddyup!
Aí, meu soldadinho, Ih-ih-ih! Ah-ah-ah!
Jump, soldier boy, like a flea, hee hee hee!
Rua!
- Aah.! Hee hee.!
- Lembra-se do Mike "relincho"?
- You remember Hee-haw Mike, all right.
O Mike "relincho" morreu em S.Francisco, baleado por desconhecidos.
Hee-haw Mike got it in Frisco. Shot full of holes by nobody knows.
O velho Mike "relincho" nunca te ensinou a viajar de comboio?
Now off it. Get up. Old Hee-haw Mike never taught you to ride down trains, did he?
Tee Hee estava à espera.
Tee Hee was waiting.
Tee Hee...
Tee Hee...
Tee Hee.
Tee Hee.
Hee-hee.
Hee-hee.
Burro.
Burro is hee-haw, hee-haw.
Muito barato, coisas bonitas, especialmente para si. A continuação da nossa viagem foi impedida por este homem, que pede que o sahib o acompanhe para lhe mostrar uma coisa rara...
Very cheap, very nice thing for you. Specially for you, sir. Hee-yah, hee-yah, hee-yah.
A Terra Prometida.
The promised land. Hee-yah! Must be their Halloween.
Sim, senhor, Ele é espantoso. Hee hee.
Yes, sir, ain't he something.
jejeje!
Hee hee hee!
Lulú... jejeje...
Lulu... hee, hee, hee...
iJe, je, je, não, Juan Carlos.
Hee, hee, hee, no, Juan Carlos.
iJiii, jiii, jll!
Hee, hee, hee!
Que desajeitado.
I hope I didn't step... on your eggs, birdie! Hee-hee. How clumsy of me.
Quando é que eu tenho de gritar?
Where's the part where I go, "Hee-ya"?
E o barman responde : E-on, e-on, ele chama-me sempre assim!
The bartender says'Hee-haw, hee-haw, he always calls me that.'
- Não é?
- Two-hee
- Pode?
- Two-hee
Nós vimos para a terrinha.
We get to go to Hee-haw.
- Onde está a tabela?
Ha-ha, tee-hee. Where is it?
George!
- Hee-haw!
Lembre-se de como... rimos... e que diversão nós tivemos? "
( giggling ) ( wicked laugh ) Hee, hee.
Hee, hee.
Love, Lucy. " ( giggling )
Dançamos o samba, la bamba
¡ Si! Ooh, do the samba... Yi-hee!
Um, dois...
Hee Hee!
Ele está dirigindo-se para a estufa!
Yee-hee-hee-hoo! Oh, he's running it into the glass house.!
- Escorreguei.
Hee Hee!
- Será? - Não será?
- One-hee
- É?
- One-hee