Translate.vc / portugués → inglés / Hermès
Hermès traducir inglés
42 traducción paralela
Não Hermès, mas algo muito parecido, e absolutamente encharcada em'L'Heure Bleu', da Guerlain.
Not Hermes, but something very like it, and absolutely drenched in L'Heure Bleu by Guerlain.
Podes sempre ter outro filho mas a Hermès só fez esta impressão uma vez.
You can always have another kid but Hermès only made this print once.
Diz-se Hermès.
It's Hermés.
Hermès significa em francês "levamos a porra do nosso tempo"?
Is Hermès French for "we take our fucking time"?
É da Hermès.
Hermès.
Já que estamos a ir directas à questão, a RP da Hermès ligou e disse que a minha RP lhe gritou "porra" doze vezes.
As long as we're cutting to the chase, the PR rep from Hermès called and told me my rep yelled "fuck" at her 12 times.
Uma carteira Hermès pertencente a Charles Lambert, contendo 1.000 francos franceses, 1.500 marcos alemães,
One Hermes wallet belonging to Charles Lambert, containing 1,000 French francs, 1,500 deutsche marks
Ela tinha uma mala da Hermès.
She had a Hermes bag.
Só é fiel à Hermès.
Faithful only to Hermes.
A mãe diz que ela anda com uma mala da Hermès.
Mother said she's showing off an expensive Hermes bag.
Continua decerto a comprar malas na Hermès para outras tolas como eu, mas eu já superei.
I'm sure he's still buying Kelly bags at Hermes for other dumb girls like me but I got over him.
Para proteger, em parte o seu traseiro bem vestido.
To protect, in part, your Hermès, Façonnable ass.
É um Hermès.
It's a Hermès.
Miranda precisa que vás ao Hermès buscar 25 "écharpes" que encomendamos.
Miranda needs you to go to Hermès to pick up 25 scarves we ordered for her.
A Miranda quis umas écharpe do Hermès.
It's just Miranda wanted some scarves from Hermès.
Hermès.
Hermès.
Já tentaste fazer uma fralda com lenço Hermès?
Have you tried swaddling him in an Hermès scarf?
E acho que vamos à Hermès comprar uma coisinha bonita.
And I think we're gonna go to Hermès to get a new little baby treat.
Serve-lhe uma imitação de uma mala Hermès?
Would you settle for a knock-off Hermes bag?
Lembras-te na Mes quando a vendedora disse que ja não tinham aquela mala Birkin que tu querias?
Remember at Hermès when the saleslady said they were all sold out of the Birkin bag you wanted?
Hermès.
Hermes.
Hermès.
Oh, Hermes.
Vou sentir falta de Hermès.
I'll miss Hermes.
Vão buscar a minha manta Hermès.
I have my own from Hermes.
Uma manta Hermès de cor creme.
A cream coloured blanket of Hermes.
Lingerie e Pierre Hermès?
- Lingerie and Pierre Hermé?
- Hermès, Birkin, avestruz verde!
- Hermés. Birkin. Green ostrich!
- É um Hermès.
It's hermes.
- É Hermès-tupendo.
- It's hermes-ing.
Sabes que isto é Hermès?
Do you know this is hermes?
Hermes, é claro.
Hermès, of course.
- Acha? Cinto Chanel, mala Hermès.
Chanel belt, Hermes bag and Vivier shoes.
um pouco frustrados, porque o Margaux não pode fazer o que a Hermès ou a Louis Vuitton estão a fazer.
a bit frustrated, because Margaux can't do what Hermès or Louis Vuitton is doing.
Um cinto Hermès H. 200 dólares.
Whoa, whoa. Are you kidding me? It's a fire sale.
Bolsas Hermès, Jimmy Choo.
Hermès handbags, Jimmy Choos.
Mas a echarpe que usou era Hermès e vale pelo menos uns 2 mil dólares.
But the scarf that you used, it was an Hermes scarf, and that was worth about 2 grand.
Especificamente, a echarpe Hermès que o hospital enviou.
Specifically, the Hermes scarf that was sent over by the hospital.
Louis Vuitton.
Hermès. Louis Vuitton.
Veronica, acho mesmo devastador que a tua mãe tenha de descer tão fundo só para poderes ter esses sacos falsificados da Hermès.
Veronica, it's so devastating to me that your mother has to sink to such unspeakable lows just to keep those knockoff Hermes bags on your arm.
Do teu Hermès?
Your Hermes?
Hermès.
High-end.