English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Herr

Herr traducir inglés

2,464 traducción paralela
É um convite do Herr Flick.
IT'S AN INVITATION FROM HERR FLICK.
Ela normalmente não entretém os camponeses, Herr Flick?
YOU DO NOT USUALLY ENTERTAIN PEASANTS, HERR FLICK.
Boa tarde, Herr Flick.
GOOD AFTERNOON, HERR FLICK.
Herr Flick, o soro não está a funcionar.
THE SERUM IS NOT WORKING.
Não iremos longe só com uma mama, Herr Flick.
WE WILL NOT GO FAR ON ONE BOOBY, HERR FLICK.
Herr Flick, que surpresa.
OH, HERR FLICK! THIS IS A SURPRISE.
- É aqui o seu esconderijo secreto?
IS IT YOUR SECRET HEADQUARTERS, HERR FLICK?
Quando o Herr Flick disse que nos queria amarrar em roupa interior,
WHEN HERR FLICK SAID HE WANTED TO TIE US UP IN OUR UNDERWEAR,
- Aqui está a chave, Herr Flick!
I HAVE THE KEY, HERR FLICK.
E acende a tua lanterna.
- AND PRODUCE YOUR TORCH. - YES, HERR FLICK.
o Herr Flick da Gestapo.
HERR FLICK OF THE GESTAPO?
E acabei por encontrar o Herr Flick no armário vestido de pêga.
AND HAPPENED TO FIND HERR FLICK IN THE BROOM CUPBOARD DISGUISED AS A TART.
Von Smallhausen! Sim, Herr Flick
YES, HERR FLICK?
Posso perguntar o que se passa?
HERR FLICK, MAY I ASK WHAT IS GOING ON?
Sim, Herr Flick.
YES, HERR FLICK.
Foi um choque encontrar-te no armário com o Herr Flick.
IT WAS A SHOCK TO FIND YOU IN THE CUPBOARD WITH HERR FLICK.
A Helga veio vê-lo, Herr Flick.
SO ARE MINE.
Traga-me o meu recetor especial do saco de golfe.
HERR FLICK, GENERAL VON KLINKERHOFFEN IS PLOTTING SOMETHING THIS MORNING
Foi maravilhoso, Herr Flick. Posso fazer mais alguma coisa por si?
COVER YOUR FACE WITH MY PLUS FOURS,
Estão ali, Herr Flick!
THAT WAS WONDERFUL, HERR FLICK. MAY I DO ANYTHING ELSE FOR YOU?
Então, ajuste a direção do microfone, seu idiota.
I CANNOT FIND THEIR WAVELENGTH, HERR FLICK.
Consegue ver a bandeira, coronel?
I HAVE THEM, HERR FLICK. GOOD.
Vamos acompanhá-los e jogar golfe, para não levantar suspeitas.
LET'S HOPE IT IS ENOUGH. THEY ARE MOVING OFF THE TEE NOW, HERR FLICK.
Muito mal, Herr Flick.
ARE YOU GETTING ANYTHING ELSE,
- Então levante o microfone.
VON SMALLHAUSEN? NOT VERY CLEARLY, HERR FLICK.
Herr Flick, está alguma coisa na pasta a fazer tiquetaque!
HERR FLICK- - HERR FLICK! THIS ATTACHE CASE IS TICKING.
Agora vamos cuidar do resto.
WELL DONE, HERR FLICK.
Ordeno-vos que os prendam, imediatamente! Sim, Herr Flick.
I ORDER YOU TO ARREST THEM IMMEDIATELY.
Von Smallhausen, revela o mini submarino.
REVEAL THE MIDGET SUBMARINE. YES, HERR FLICK.
Tenho a anunciar que, de acordo com as suas ordens, apanhei o Herr Flick e o Von Smallhausen, para os entregar aos Ingleses.
I HAVE CAPTURED HERR FLICK AND VON SMALLHAUSEN TO TURN OVER TO THE BRITISH.
René, és tu!
HERR GRUBER- - LIEUTENANT GRUBER, YOU KNEW?
"A Madonna Caída"
HERR FLICK GAVE IT TO ME WHEN THE INVASION BEGAN.
Foi o Herr Flick que ma deu, quando começou a invasão.
THROUGH MY INTERNATIONAL AUCTION HOUSE. THIS WILL STUN THE ART WORLD,
"Seu vendedor de livro médico."
"Herr doktor book salesman."
É tudo seu, Herr Patzke.
It's all yours, Herr Patzke.
- Obrigado, doutor, vou tomar nota.
Thank you, Herr Doctor, I must be sure to write that down.
Jawohl, Herr Bitkower.
Jawohl, Herr Bitkower.
Grande plano, Herr Flick.
A BRILLIANT PLAN, HERR FLICK!
- A porta está fechada, Herr Flick.
THE DOOR IS LOCKED, HERR FLICK.
Fecha a porta, Von Smallhausen.
LOCK THE DOOR, VON SMALLHAUSEN. YES, HERR FLICK.
Desculpe, Herr Flick.
OH, I AM SORRY, HERR FLICK.
As solas têm compartimentos secretos para eu poder esconder o resto dos 10 milhões de francos, quando fugirmos dos aliados para a América do Sul.
HELGA IS HERE TO SEE YOU, HERR FLICK. AH, HELGA, GOOD MORNING.
- Sim, Herr Flick.
THAT IS MOST INTERESTING.
Cubra a cara com as minhas calças.
YES, HERR FLICK.
Herr Flick, não consigo sintonizar na onda certa.
( static )
Sim, Herr Flick.
THEN ADJUST THE DIRECTION OF THE MICROPHONE,
Apanhei-os, Herr Flick.
GOOD SHOT, GRUBER.
Que golpe de mestre, Herr Flick.
WE WILL STEAL IT BEFORE THE TRAIN LEAVES. A MASTERSTROKE, HERR FLICK.
Sou Herr Flick, da Gestapo.
I AM HERR FLICK OF THE GESTAPO.
Von Smallhausen, abre o túnel secreto.
YES, HERR FLICK.
Excelente, entra para a banheira.
VON SMALLHAUSEN, GET INTO THE BATH. YES, HERR FLICK.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]