Translate.vc / portugués → inglés / Hippy
Hippy traducir inglés
214 traducción paralela
Devo estar a ficar velha e gorda e feia.
I guess I must be getting either booky, hippy or toothy.
- Saia daí, bicho-grilo grotesco.
- Beat it, you hippy freak! - I love you, sir!
Ela é Jasbir, a minha Jasbir que eu amava muito, que é parte de mim, do meu sangue.
These people, whom the world addresses them as "Hippy" - Why are they running away from life?
Senhor, não quero dinheiro... eu levo-o onde param os hippies.
They sing, drink, sleep, roam and eat - They are all called as English Hippy people in Katmandu - l'll Introduce you to them
A última vez que você viu o rapaz ele ia a caminhar rua abaixo com um homem estranho.
The last time you saw the boy he was walking down the street with a strange man. A "hippy type."
É Patchouli, um perfume hippie.
Patchouli, hippy perfume.
Por que, você é hippie?
Why, are you a hippy?
Traz-me o carro de volta, seu filho da mãe hippy.
Hey, come back here with my car, you hippy son of a bitch.
Malditos sejam aqueles idiotas hippies!
Goddamn'em, those fuckin'hippy morons!
E magoa-me no peito.
The horizontal lines make me look too hippy and it cuts me across the bust.
Vai ter com os hippies de merda, idiotas dos anos 60 e 70.
You're like some old 60's hippy dirt merchant. - Yeah, groovy, man.
A "shorte" dum "pilícia" não é coisa "fóssil".
A poloceman's lit is not a hippy win.
Ouve, quando te fores embora, podes tirar as botas... deixar crescer a barba e tornar-te um maldito hippy.
When you get home, you can throw your boots away, grow a beard, and become a hippie protester.
Sou um hippy de Woodstock.
I'm the Woodstock baby!
- O baterista hippie é o Dobbin.
- The hippy drummer's called Dobbin.
- Hippy, passa-me o Bud.
- Hippy, get me Bud.
O Hippy está ao rádio!
Hippy's on the bitch box!
Podes tirar essa música hippy do intercomunicador, por favor?
Can you get that goddamn hippy shit music off the comm line, please?
Hippy, ainda passas alguma doença a esse rato.
Hippy, you're gonna give that rat a disease.
- Hippy, seu maricas.
- Hippy, you pussy.
O Hippy não vai, por isso, McWhirter, podes conduzir o Little Geek.
Hippy's not going, so, McWhirter, you can run Little Geek.
Hippy, passa-me aí uma das lanternas deles, por favor.
Hippy, throw me one of them cyalumes, please.
Perry, Hippy.
Perry, Hippy.
- Hippy, achas que tudo é uma conspiração.
- Hippy, you think everything's a conspiracy.
Escuto, Hippy.
Copy you, Hippy.
Hippy, estás a escutar?
Hippy, do you copy?
- Hippy, fazias-me um favor?
- Hippy, would you do me a favour?
Hippy, tu tratas da vigilância exterior.
Hippy, you handle exterior surveillance.
Hippy, vê só.
Hippy, look.
Hippy, queres dizer que eles estavam-nos só a testar?
Hippy, you mean they was just checkin'us out?
Acalma-te, Hippy.
Take it easy, Hippy.
Hippy, traz as botijas eléctricas!
Hippy, get the hot packs!
- Hippy, já preparaste?
- Hippy, you got that?
- Hippy!
- Hippy!
Tretas de "hippy"!
Hippy shit!
E o hippy também.
And the hippie too.
Estás horrenda! Pareces uma hippie do liceu.
You look horrendous, horrible, like a high-school hippy.
Porcaria de hippies.
Hippy degenerates.
- Sir, você acha que Jesus era um hippy.
- Sir, you think Jesus was a hippy.
É assim, acho que me vou meter em trabalhos quando me desembaraçar desta merda aqui, entendes?
It's just that I think I'm gonna get into difficulties when I read the hippy-shit up here, you know what I mean?
Eu fui o filho da fase hippy do Flan.
I was the child of Flan's hippie days.
Entre uma cabeça de ovo colher de prata ou aquele hippie? Porque é que estás a falar do Rick?
Either some silver-spoon egghead or that hippy?
Cabelos curtos contra os trancinhas da mamã.
Short back and sides versus girly hippy locks.
O seu nível-T, que é o equivalente à pressão sanguínea nos humanos, está mais alta ( high = drogado ) que um hippy num festival de verão.
( WHEEZES AND HYPERVENTILATES ) Your T-count, the hologrammatic equivalent of blood pressure, is higher than a hippy at an open-air festival.
Que bom! Se eu sobreviver, hei-de engordar.
Swell, if I live, I'll be hippy.
E nesta momento, Michele gere uma pastelaria para eles, Até este momento, ninguém sabe do roubo nem do ladrão.
Till the time, these hippy people stay in all the Houses of your area -
Vou-lha apresentar.
And then, when you see Shanti, you'll forget all these English Hippy people
Veja a Shanti a dançar.
How did she become a Hippy?
Ou então, leve de a grinalda de volta.
Had you not come here following that hippy girl
Também me posso vestir assim.
But perhaps you like hippy girls better
- Hippy, o que é que se passa contigo?
- Hippy, what's the matter with you? - What's the matter with me?