English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Hod

Hod traducir inglés

31 traducción paralela
O nome dele era Hod Durning.
Fella by the name of Hod Durning.
Vê lá como falas!
You just hod on to your tongue!
Tire o frango, traga-me o pão cobre-me o preço da sanduíche e não infringirá as regras.
Yeah, now hod the chicken, bring me the toast give me a check for the sandwich, and you haven't broken any rules.
Quer que eu tire o frango?
You want me to hod the chicken, huh?
E que o aguente entre as pernas.
I want you to hod it between your knees.
Que tal correu esta noite?
Hod did what go tonight?
"Quando tropei pelo canio de esgoto" "no compo de prisioneiros de guerra," "escarregueiel batiu com a minha cabiça."
When I climbed through the droonpoop in the prisoner of war comp, I slopped and bonged my hod.
Fez-me um golo no talo.
you have raised a limp on my hod.
Mantenha a "cabaça" fria e não entre em "penico".
KEEP A COOL HOD AND DO NOT PINIC.
Já sabe as navidades?
HAVE YOU HOD THE NOSE?
- Tratem-me por Hod.
- Call me Hod.
Hod, sei que nunca sobrevoou o Congo.
Hod, I understand you have never flown in the Congo before.
Então, esta é a sua primeira viagem pelo Congo, Hod?
This is really your first time over the Congo, Hod?
Está ao mesmo nível dos escritores, Hod.
Ranks right up there with writers.
Fazem parte de um mundo que já não existe, Hod.
They're part of a world that no longer exists, Hod.
Na minha cabaça.
IN MY HOD.
Não estou habitudo a andar depressa.
I'm just not used to all this hod-rodding business.
Tão sólida quanto o domínio do branco no Senado.
Solid as the white man's hod on the Senate.
Não vou voltar a besuntar-me com seiva e a uivar à Lua.
Hod on.'m not gonna rub mysef with tree sap and howl at the moon again.
- Não vou abraçar-te.
-'M not gonna hod you.
Está bem. Abraço-te eu.
A right,'hod you.
Vou ver.
Hod on,'check.
- Eu aguento.
-'Hod it.
Sim. Tem cartões "abraça-me / toca-me".
Yeah, it has "hod me, touch me" flashcards.
Hodder... balde de carvão ( hod ).
Erm, Hodder... hod.
Sim, mas depois fui trabalhar para as obras.
Oh, yes, but then I became a hod carrier.
Animal selvagem? Talvez, Al Cottagey Hod.
Maybe an Al-Qaeda jihad?
É por isso que nunca se vê um super-herói com um coxo.
That's why you never see a superhero with a hod.
Ela é só a carregadora de tijolos.
She ’ s just the hod carrier.
Hod Heller...
- Hod Eller.
Tens merta no teu chatéu!
IT HAS CRIPPED ON YOUR HOD.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]