Translate.vc / portugués → inglés / Honória
Honória traducir inglés
47 traducción paralela
Devemos ir, Honória. Nós vamos nos atrasar.
We're going to be late.
- Oh, Honória!
Oh - Honoria!
Posso ajudá-la, Honória?
Can I help you, Honoria?
Honória?
Honoria?
- Honória...
Honoria...!
Amy e Honória Lyddiard, cunhadas.
Amy and Honoria Lyddiard - sisters-in-law.
Vi Honória Lyddiard, batendo em sua porta, por volta das quatro.
I saw Honoria Lyddiard knocking at his door, about four.
Honória, você ouviu que...?
Honoria, have you heard -?
Cunhada de Honória.
Honoria's sister-in-law.
Honória adorava o meu marido, inspetor-chefe.
Honoria adored my husband, Chief Inspector.
- Honória, Max Jennings e eu.
- Honoria, Max Jennings and me.
Eu queria voltar, mas Honória estava com pressa de ir.
'I wanted to go back in, but Honoria was in a hurry to leave.'
- Nada, Honória.
- Nothing, Honoria.
E, claro, Honória a história da sua família.
And of course there's Honoria and her family history.
Honória Lyddiard foi à loja de Laura Hutton.
Honoria Lyddiard visits Laura Hutton.
A reunião é apenas às 19 : 30, Honória!
The meeting isn't until 7 : 30, Honoria!
Eu escrevi para Honória, é claro.
I wrote to Honoria, of course.
Honória bebeu o seu no escritório.
Honoria had hers in the study.
Estes policiais vieram trazer notícias, Honória.
These officers have come to give me some news, Honoria.
- Honória?
- Honoria?
Não, Honória não, Amy.
No, not Honoria. Amy.
Desculpe, Honória.
I'm sorry, Honoria.
O mesmo jornal que Honória Lyddiard tinha.
It's the same paper Honoria Lyddiard had.
É isso que fez Honória ir bisbilhotar a casa de Hadleigh.
That's why Honoria went over to Hadleigh's.
- Estava pegando uma mala, Honória.
- I was getting a case, Honoria.
Honória matou Gerald Hadleigh, é claro que foi ela.
Honoria killed Gerald Hadleigh - of course she did.
Quando perguntamos o que Honória fez na noite do assassinato.
When we asked Honoria what she was doing on the night of the murder.
Honória retirou-se ao escritório.
Honoria retired to the study.
Nós éramos amantes, Honória.
We were lovers, Honoria.
Eles são normaizinhos comparados a Honória Lyddiard.
Hatters? Very sane people, compared to her.
Divina Honória.
The divine Honoria.
Capturaste Honória sem desferir um único golpe, e pode ser ela a chave da tua próxima conquista.
You captured Honoria without striking a blow, and she may be the key to your next conquest.
Honória conspirando contra mim...
Honoria is conspiring against me... with a butler?
Honória partirá comigo.
Honoria's coming with me.
Honória, já não te via desde os seis anos.
And Honoria, I have not seen you since you were six years old.
- da parte da princesa Honória.
- a Roman princess named Honoria.
Recambiarei Honória para Roma no próximo navio, e a ti desejo-te muito boa sorte.
I'm sending Honoria back to Rome on the next ship, and I wish you the best of luck.
Não vieste, Honória?
Haven't you, Honoria?
- Honória, por favor!
- Honoria, please.
Onde é Honória?
Where is Honoria?
Você ainda vai protegidos Honória quando estamos implorando na rua?
Will you still protect Honoria when we are begging in the street?
Estamos todos numa posição perigosa com o vosso irmão, Princesa Honória. Sobretudo, vós.
We're all in a rather dangerous position with your brother, Lady Honoria, especially you.
Honória nunca conseguira intervir na política imperial, como gostaria e como era frequente acontecer com as princesas imperiais.
Honoria had never been allowed to take a role in imperial politics the way she wanted to, and the way imperial princesses often did.
A irmã do imperador, Honória, envia, em segredo, uma mensagem a Átila, prometendo a sua mão em casamento.
The emperor's sister, Honoria, secretly sends a message to Attila, promising her hand in marriage.
Antes da proposta de Honória, parece que a intenção de Átila é pilhar o império romano, em saqueá-lo, talvez invadi-lo e apoderar-se do seu território.
Before Honoria's proposal, it seems like Attila is intent on preying on the Roman Empire, on raiding it, possibly on invading it and taking over its territory.
Depois de receber o anel de Honória, passa a ter uma pretensão legítima ao trono imperial.
After he receives the ring from Honoria, he now has a legitimate claim to the imperial throne.
Átila nunca reclama Honória como sua noiva.
NARRATOR : Attila never claims Honoria as his bride.