English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Hotels

Hotels traducir inglés

1,203 traducción paralela
Faço cada ano em 2 semanas, faço os testes, acabo o Secundário, provo-te que não sou um idiota e fico a gerir os Hotéis Madison.
I'll do each grade in two weeks, take the tests, regraduate,..... prove to you I'm not an idiot, and then I get to take over Madison Hotels.
É bem boa, hã? Brian, não acha que o futuro dos Hotéis Madison e dos seus 61.000 trabalhadores é valioso demais para jogar nesta aposta?
Brian, don't you think the future of Madison Hotels..... and its 61,000 employees is too important to gamble on a game like this?
Então os Hotéis Madison vão ser meus.
Then Madison Hotels is as good as mine!
Pronto, esta coisa dos hotéis não é para mim, e decidi demitir-me de presidente dos Hotéis Madison, e dar a empresa ao Carl.
Anyways, this hotel stuff really isn't for me,..... so I decided to step down as chairman of Madison Hotels..... and give the company to Carl.
Casas privadas, tendas no Central Park, hotéis.
Private homes, tents in Central Park, hotels.
Um dos nossos melhores hotéis.
One of our much very best hotels.
"Um de nossos melhores hotéis."
"One of our very much best hotels."
- A gente se encontra na Potinière. Fica atrás dos hotéis.
Let's meet at "La Potiniere", behind the big hotels.
veja. Sabía que as camisinhas são gratis no hotel?
Hey, did you know that hotels give out free condoms?
É muito trabalho árduo e viagens e hotéis.
It's a lot of hard work and travel and, uh, hotels.
É famoso pelos hotéis confortáveis, pela excelente comida e pela frequência sofisticada.
It is famous for the comfortable hotels, excelent food and sofisticated crowd.
Sou proprietário de hotéis.
I own properties, hotels.
Querem falar sobre hotéis ou ganhar uns jogos?
You wanna talk about hotels, or you wanna win some ball games?
Jerry, alguma vez viste o serviço hoteleiro de Tóquio?
Jerry, have you ever seen the business hotels in Tokyo?
O número de todos os hotéis que me puder dar.
The number of as many hotels as you can give me
0h David... já não existem hotéis em Los Angeles?
Oh-ho, David, suddenly there's no hotels in LA?
Se fosse uma bomba, o alarme disparava porque todos os hotéis têm detectores.
If it was a bomb... the alarms would go off because all these hotels have bomb detectors.
A Sra Filiz está comprando a área inteira para construir um grande centro comercial. hoteis, restaurantes, um mercado e uma quadra de tênis.
Mrs. Filiz is buying the whole area, to build a big trade centre, hotels, restaurants, a market and a tennis stadium.
Vamos controlar aeroportos e hotéis para eles não fugirem.
Now, we just have to check the airports and search all the hotels... and make sure they don't get away.
De agora em diante, só trabalhará em hotéis... com todo o equipamento, como você gosta.
Okay, from now on, only in hotels, fully equipped just the way you want it.
Não há hotéis em Los Angeles?
What, suddenly there's no hotels in Los Angeles?
Não. São produzidos em massa para hotéis e aeroportos.
They're mass-produced for hotels, airports.
Este é um dos hotéis mais caros do West Side.
This is one of the priciest hotels on the West Side.
Costumava registar-se nos hotéis com esse nome.
He would check into hotels using that name.
O que significam os hoteis?
Why are hotels meant for?
Não sei ser eu própria senão rodeada pela gente mais elegante, no coração de bairros ricos ou entre a ornamentação sumptuosa de um Palace, servida por um exército de criados e caminhando sobre espessas alcatifas.
I am not really myself except in the midst of elegant crowds... at the heart of rich districts... or amid the sumptuous ornamentation of palace hotels... an army of servants and a plush carpet underfoot...
Hotéis, motéis, bordéis.
Hotels, motels, flophouses.
Comida, bilhetes, hotéis...
Food, tickets, hotels... all sorts of shit...
E agrada-me que o "Está dito" possa ser um segmento novo nos meus hotéis.
I embrace the fact that'Nuff Said might grow a whole new segment in my hotels.
Eu gosto de hotéis.
I like hotels.
Noutros países, há filhos tão pobres que nem podem pôr as mães em hotéis.
You know there are kids in other countries who can't afford to send their mothers to hotels.
Eu adoraria, Imperador Larry, mas eu preciso de ir para a escola.
I see them in hotels everywhere. Except Europe, where the current's weird.
Hotéis.
Hotels.
Passo muito tempo em hotéis.
I spend a lot of time in hotels.
Quando cá estou em negócios, fico sempre em hotéis.
When I'm up here on business, I'm always in hotels.
Voltei para abrir uns hotéis perto de Karbala.
I came back to open a couple of hotels near Karbala.
A autora de "Como Hotéis Tratam os Inválidos".
Writing an article on how London hotels treat people in wheelchairs.
Deve haver 50 hotéis em San Remo.
There must be 50 hotels in San Remo.
E sei como detestas hotéis.
And I know How you hate hotels.
- Não sei, moro em hotéis.
- Dont know. its all hotels.
Faz hotéis, convenções, centros de idosos.
Works hotels, conventions, senior centers.
O Turismo anunciou que Os hotéis da cidade estão Completamente reservados.
The Tourist Office announced that all the hotels in the city are booked.
É, como aqueles nos hotéis Para pessoas com insónias.
Yeah, like the ones in hotels that put people to sleep.
Há doze hotéis na zona.
Twelve hotels around here.
O que achas que é um hotel?
What do you think hotels are?
Um momento, todos esses hotéis.
Wait a minute, all of those hotels.
Um capitão dono de hotéis de luxo ou coisa do género.
A captain who owns luxury hotels or something.
- Apostarão nos hotéis.
- They'll stake hotels.
Mostra sempre tantas habilidades nas entradas e saídas ou só quando visita os meus hotéis, Sr. Shaw?
Do you always exhibit such flair at entrances and exits or is it just when visiting my hotels, Mr. Shaw?
Tenho um farol, dois hotéis, sete mansões uma pertence ao Parque Natural, outra à Corporação Nick X ero...
I have a lighthouse, two hotels, seven manor houses one owned by the National Parks, one by Nick Xero Corporation...
Os hotéis são para dormir.
Hotels are made to sleep in!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]