English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Id

Id traducir inglés

6,301 traducción paralela
- Identificação.
- You three. ID.
As impressões digitais dele correspondem, mas não foi identificado.
This guy's prints match those found at the scene. No ID.
Mais tarde, nesse dia, segundo o seu caderno policial, disse ao ID Hardy que a sua irmã, numa declaração, descreveu um homem que, convenientemente, corresponde à descrição do arguido, a deitar roupa num caixote na noite da morte do Danny.
Later that day, according to your police notebook, you told DI Hardy that your sister had given a statement describing a man conveniently matching the description of the defendant dumping clothes into a bin the night of Danny's death.
Subornou uma testemunha para envolver o seu marido, para resolver uma investigação falhada e continuar o seu caso com o ID Hardy.
~ No, I didn't. You bribed a witness to implicate your husband so that you could fix a failing investigation and continue your affair with DI Hardy.
Porque está o contacto do Ricky Gillespie no telemóvel que o ID Hardy lhe deu?
Why have you got Ricky Gillespie's office number in the mobile DI Hardy gave you?
Para o registo, o ID Hardy mostra um saco de provas transparente ao Sr. Ashworth.
For the tape, DI Hardy is showing Mr Ashworth a clear plastic evidence bag
Deixe a identificação do aparelho e eu devolvo...
Leave a device ID and I'll get back with you...
Sem identificação.
No ID.
Para ver se alguém o consegue identificar.
See if I can find someone who can ID him.
Olhe, vocês roubaram um monte de identificações, nós ouvimos, e, vocês têm uma forma de as passar?
Look, you stole a whack of land ID claims, we heard, and uh, do you got a way to move them?
Ainda não veio cá ninguém reparar o nosso leitor de cartões.
We still haven't had anyone come to fix our id card reader.
Devem ter fotos de identificação.
They should include their id photos.
Vamos esperar que as fotos tenham sido tiradas atrás da orelha direita.
Let's hope their id photos were shot from behind their right ear.
Usei uma lupa nas fotos do seu quarto para identificar os CDs.
I used a magnifying glass on the pictures of your room to ID the CDs.
Pedimos documentos na porta.
We ID everyone at the door.
O teu dinheiro, documentos novos e o bilhete.
Your money, new id, and train ticket.
Dinheiro, documentos novos e um bilhete de comboio.
Your money, new ID, and train ticket.
Quando a Holly partiu, levou documentos falsos.
When Holly left town, she left with a fake ID.
Consigo documentos falsos.
I can get a fake ID.
Defendemos que o esboço parcial atribuído a declarações da testemunha Nomar Arcielo e descrito como a prova principal usada para identificar Mr. Egan não foi na verdade o esboço usado na dita identificação.
We submit that the partial sketch attributed to witness statements from Nomar Arcielo and described in the affidavit as the primary evidence used to identify Mr. Egan was not, in fact, the sketch used in said ID.
A não inclusão do esboço completo por parte do governo e a probabilidade de ter sido esse e não o esboço parcial que levou à identificação de Mr.
The government's exclusion of the full sketch and the likelihood that it and not the partial sketch led to the ID of Mr. Egan as your suspect...
A identificação está excluída.
The ID is out.
E sem uma identificação sólida, o governo não tem causa provável. E o tribunal acha adequado ignorar a queixa.
And without a solid ID, the government lacks probable cause and the court finds it proper to dismiss the complaint.
Essa ID também vai servir quando abrimos as clínicas médicas.
This will serve as ID when we open our medical clinics.
Têm identificação?
Do you have police ID?
Ainda não temos identificação.
We haven't been given ID yet.
Não falou de um Ismat.
You didn't mention anyone called lsmat, did you'! Give me your Police ID.
Não te esqueças de trazer dois documentos de identificação.
Don't forget to bring two forms of ID.
Preciso de 2 documentos de identificação.
I need two forms of ID.
Tenho de identificar o criminoso.
I need to ID the perp.
A segurança identificou o Noah Bennet e... Bem, não há forma de dizer isto delicadamente.
Security ID'd Noah Bennet, and... well, there's no way to put this delicately.
A propósito, a Madame queria a minha identificação e uma foto.
By the way Madame wanted my ID and a photo.
Quer dizer, quando digo identificação...
I mean... When I say no ID card...
O culpado não quer que identifiques o cadáver.
Well, your boy's working hard to prevent you making an ID.
Mostre-me a sua identificação.
Let me see some ID.
Identificaram os corpos?
- We got an ID on the bodies?
- Consegues identificá-lo?
Are you telling us you can ID him?
Não pode restar ninguém que possa identificar-te, incluindo o teu último cliente.
You have to clean house, starting with anyone who can ID you, including your last client.
- Ele vai identificar o suspeito.
Look, he can ID the arsonist!
Equipa Rebel 1, vão para o armazém, procurem pelo vanádio.
Rebel One team, move to the warehouse, see if you can ID the vanadium.
- Encontras-te alguma identificação?
Find any ID? No. Nothing.
A Polícia de Chicago obteve imagens de algumas câmaras de tráfego e identificou um carro preto a seguir a ambulância, mas a matricula não aparece.
They pulled footage off some cpd pods And id'd a black town car that was following the ambo, But the plate was obscured.
- RG, por favor.
- ID, please.
Chapas de mineiros?
Miner ID tags?
Estas chapas devem identificar os verdadeiros assassinos.
These ID tags should identify the real killers.
Não temos nenhum progresso sobre a limusine ou o paradeiro da Ana depois da ópera, mas identificamos a mulher que lhe deu a pendrive.
No progress on that limo or where Ana went after the opera. But we did ID the woman who gave her that USB drive.
Obtivemos uma identificação da base de dados militar, e coincide com o nosso retracto falado.
We got an ID off the military database and it matches our sketch.
Muito bem, uma identidade do governo vai sair da cidade, mas como andas a ter os teus 15 minutos de fama, podes querer mudar a tua aparência.
OK, government ID will get you out of the city, but seeing as you're having your 15 minutes of fame, you might want to change your appearance.
Bom dia.
ID please.
Nem tens um cartão.
You don't even have an ID card.
Não tem identificação.
No ID.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]