English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Impossible

Impossible traducir inglés

14,709 traducción paralela
A auto-reparação é impossível.
Self-repair is impossible.
Consegui o impossível!
I did the impossible!
- É impossível dizer.
- It's impossible to tell.
Mas sentimo-nos honrados por estarmos aqui contigo, a fazer o impossível.
But we're honored to be here with you. Doing the impossible.
É impossível.
It is impossible.
Seria impossível subestimá-lo.
Oh, it would be impossible to underestimate him.
Tal como seria impossível entendê-lo.
Just as it would be impossible to understand him.
De fato, alguns pacientes, acham impossível não se gabarem de seus crimes.
In fact, some of my patients find it impossible not to boast of their crimes.
É impossível que ela chegue à cobertura.
It is impossible for her to get to the penthouse.
Sei que estou a pedir o impossível.
I know I'm asking the impossible.
Se consegui fazer o impossível hoje, tu também podes.
Now, if I can do the impossible today, so can you.
É impossível.
It's impossible.
Eu acho que o que queres é cirurgicamente impossível actualmente.
What it sounds like you're asking for is currently medically impossible.
É impossível arranjá-las.
They're impossible to get.
Não, é impossível.
No, it's impossible.
Com o devido respeito, é impossível.
Chief, with all due respect, this is impossible.
É impossível ir tão rápido.
Well, that fast is impossible.
- É impossível.
- It's impossible.
Estás a imitar a "Missão Impossível" connosco?
Trying to go all "Mission : Impossible" on us?
É impossível ver com clareza.
Impossible to properly see.
- Isso é impossível.
- Impossible.
Ou é impossível vencer.
Or it's impossible to win.
É difícil mas não impossível.
It's a difficult one, but not impossible.
É quase impossível defender contra Naomi durante 30 segundos.
It's next to impossible to defend against Naomi for 30 seconds.
Nesta posição contra Naomi ambos são quase impossíveis.
In this position against Naomi, both are almost impossible.
Mas com cuidado porque se Angelina marcar novamente será impossível ganhar.
But carefully, because if Angelina scores again, it'll be impossible to make a come back.
É quase impossível agora que Geeta consiga ganhar!
It's almost impossible now for Geeta to make a comeback!
Neste nível é quase impossível cobrir essa vantagem em tão pouco tempo.
At this level, it's almost impossible to cover this lead in such short time.
Geeta conseguiu o impossível!
Geeta has achieved the impossible!
- É impossível.
It's impossible.
Mas não é impossível.
It's deep, but it's not impossible.
É literalmente impossível que ele tenha sido pirateado.
It's literally impossible for it to have been hacked.
Isso é impossível.
That's impossible.
- Isso é impossível!
That's impossible!
Quando o Barry põe uma coisa na cabeça é difícil de tirar.
I told you before, once Barry makes up his mind, it's impossible to change it.
Impossível acertar-lhe.
Shot impossible.
Era impossível acertar-lhe.
That shot was impossible.
Era impossível distinguir o amigo do inimigo.
It was impossible to detect a friend of an enemy.
Reconhecimento facial é impossível.
Facial recognition is impossible, sir.
Impossível.
Impossible.
Improvável, mas não impossível.
Improbable, yes, but not impossible.
O seu filho estava numa posição insustentável.
Your son was in an impossible position.
- Isso é impossível.
- That's impossible.
Contei-lhe porque me puseste numa situação impossível.
I told her because you put me in an impossible situation.
Está a colocar-me numa posição impossível.
You're putting me in an impossible place here.
E os seus amigos, será impossível impedir se... Se quiserem mesmo ver.
and their friends, it'll be impossible to prevent if... if they really wanna see it.
As pessoas por todo o mundo ainda estão a recuperar deste aparentemente impossível pesadelo.
People all over the world are still reeling from this seemingly impossible nightmare.
O autismo impede-a de mentir. Nem quanto a algo tão simples como a cor do céu.
Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky.
Nada é impossível.
If you have faith, nothing is impossible.
É impossível.
- It's impossible.
É impossível não me divertir.
Yeah, it's impossible not to.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]