English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Impressive

Impressive traducir inglés

5,276 traducción paralela
Impressionante.
Impressive.
O Minas fez um curso na Universidade de Patras, e estudou aeronáutica, o que explica o design incrível.
Minas attended the University of Patras studying aeronautics, which explains his impressive work.
A Alemanha teve o sistema de educação público mais avançado no mundo, uma impressionante produção industrial e, mesmo assim, tentaram exterminar - uma raça inteira de pessoas.
Germany had the most advanced public education system in the world, impressive industrial production, and yet they tried to exterminate an entire race of people.
Ele sabe o pH do sangue, é impressionante.
He does knows the pH of blood, which is impressive.
Foi mesmo impressionante, o que fizeste com o lança-foguetes.
You know, it was pretty impressive, what you did with that, uh, rocket launcher.
- Muito impressionante.
Oh... very impressive.
O seu diploma de Oxford é impressionante.
Your degree from Oxford is impressive... congratulations...
Simone, és esperta, impressionante, e és linda.
Simone, you're... you are smart, you're impressive, you're, uh... you're beautiful.
Eu gostaria de fazer um pequeno-almoço impressionante para ele.
I'd like to cook him an impressive breakfast.
O treino de espionagem é impressionante.
Spy training's pretty impressive.
Além de que ser eu mesmo não é lá grande coisa.
Plus, being myself isn't that impressive.
Não tanto como a sua filha ir para Wycoff.
Not as impressive as your daughter going to Wycoff.
- Currículo impressionante.
Wow. Very impressive résumé.
O Cardeal Timothy Dolan realiza uma missa numa das igrejas católicas mais impressionantes dos EUA.
Cardinal Timothy Dolan says Mass at one of America's most impressive
Mesmo assim, é incrível! Agora calem-se!
It's still very impressive.
- W.E. não é admirável, Gilly?
Isn't W.E. Impressive, Gilly?
Sim. Stone é um homem impressionante. Ok?
Yes, Stone is an impressive man, okay?
Ele tem uma ousadia impressionante e turbulenta.
He has a very impressive, rugged bravado, there's no question.
Impressionante!
Wow. That's very impressive, thank you.
Flexões esplêndidas!
Wow, that's some impressive up-downs.
Isso é impressionante!
That's impressive!
Qualquer coisa que fizeres... tenho a certeza que vais ser impressionante.
You know, whatever you do... I'm sure it'll be impressive.
Nunca te vi a fazer algo que não fosse impressionante, por isso...
I've never seen you do something that wasn't impressive, so...
Impressionante?
Impressive, huh?
O arremesso agressivo de 2002 não foi particularmente impressionante.
The 2002 met bullpen has not been particularly impressive.
Que impressionante.
How impressive.
É impressionante.
It's impressive.
Isso é deveras impressionante.
- That's very impressive.
Impressionante.
Very impressive.
- Terrivelmente impressionante.
- Awfully impressive.
- As credenciais dele não impressionam.
His credentials are not impressive.
- É impressionante. - Quem és tu?
- It's pretty impressive.
É impressionante.
It is impressive.
É bastante impressionante.
That's pretty impressive.
O mais impressionante.
Most impressive.
Isso é impressionante.
That's impressive.
Impressionante.
Thats very impressive.
- Impressionante.
- Impressive.
- É admirável o que deseja fazer.
Sounds like you've accomplished some pretty impressive things.
Grande actuação da nossa selecção.
An impressive achievement.
- Jogaram muito ontem.
It was a very impressive performance.
Cria inventos impressionantes, Tony.
You come up with some pretty impressive inventions, Tony.
Numa firma tão relevante como esta, estaria altamente motivado para dar o meu melhor 24 horas por dia.
With a firm as impressive as this, I'd be extremely motivated to deliver my very best each and every day.
Foi impressionante lá dentro, sem dúvida.
You were impressive in there, no doubt.
O meu pai eram um homem notável.
My father was an impressive man.
Muinto interessante, senhor.
Most impressive, sir.
Impressionante.
That's impressive.
Não se impressione.
He's not impressive.
Muito impressionante, minha cara.
Quite impressive, dearie.
- É impressionante...
I gotta say, it's pretty impressive...
- Impressionante.
That's impressive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]