English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Inspector

Inspector traducir inglés

7,373 traducción paralela
O inspector dos bombeiros disse para ficarmos pelas 325, então, se ele aparecer, estamos tramados.
Fire marshal told us to keep it under 325, so if he shows up, we're fucked.
É uma loucura. Inspector Tenente Polícia do Massachusetts, Reformado Trabalhei no crime organizado grande parte da minha carreira.
And he was in a drunken state and told the Boston detective that, " l know you guys are working with the state on a wire, on a bug down on Lancaster Street.
Desculpe, Inspector Chefe, mas disse-me que se um Dorn do TPI ligasse, eu devia contactá-lo imediatamente.
- I'm sorry, Chief Inspector, but you told me if I ever got a call from a man named Dorn at the ICC, I was to contact you immediately.
O Inspector Chefe estava a ir bem?
Was the Chief Inspector going over well?
Inspectora?
Inspector?
Nenhum local para fixar o cinto, então, o inspector de estradas suspeita de um crime.
Nowhere to anchor the belt, so the road inspector suspects foul play.
O Inspector Jeffery Tetazoo está agora no comando da Base.
DCI Jeffery Tetazoo is now acting head of Cybercom.
Não há nada aqui, Inspetor.
There's nothing here, inspector.
Por isso voltei aos arquivos dos relatórios de inspeção dos edifícios, e ele estava certo.
So, I went back through the files, all of the building inspector reports, and he was right.
Todos estes arquivos, cada um deles, têm algo em comum. O inspetor foi Mark Kimball.
All of these files, each one, they have one thing in common... the building inspector was Mark Kimball.
"Female Body Inspector". Myrtle Beach não é um
Body Inspector. " God, is Myrtle Beach not the
Inspector Chefe Galland?
Chief Inspector Galland?
Inspectora Geral Peterson, o Comissário está à sua espera.
Inspector General Peterson, the commissioner is expecting you.
Há rumores lá fora que, a Inspectora Geral poderá solicitar algumas audiências sobre o Programa de Ligações.
There's noise out there the inspector general may call for hearings on the Liaison Program.
A Inspectora Geral pode investigar aquilo que ela quiser.
The inspector general can investigate anything she wants.
A Inspectora Geral está aqui.
The inspector general is here.
- Inspector...
- Inspector...
Depois do que aconteceu com Elspeth, o Inspetor teria um dia em cheio!
After what happened with Elspeth, the Inspector will have a field day!
Inspector, sobre a prisão de Victor McKinley...
Inspector, about Victor McKinley's arrest...
Sid, o Inspector precisa saber disto.
Sid, the Inspector needs to know this.
Diga ao inspector, que sei o que aconteceu à Elspeth.
You have to tell the inspector, I know what happened to Elspeth.
Inspector...
Inspector...
O Inspector Valentine teve de salvá-lo.
Inspector Valentine had to save you.
O Inspector Sullivan vai tomar posse como o novo DI de Kembleford.
Inspector Sullivan will be taking over as the new DI of Kembleford.
Inspector Sullivan, pensei que poderia montar uma daquelas operações de vigilância.
Inspector Sullivan, I thought you could arrange for one of those surveillance-type operations.
Pelo menos o Inspector Valentine levava as responsabilidades a sério.
At least Inspector Valentine took his responsibilities seriously.
Sou o Inspector Sullivan.
Inspector Sullivan.
Receio que não seja possível, Inspector.
I'm afraid that won't be possible, Inspector.
Não gosto das suas insinuações, Inspetor.
I don't appreciate your insinuations, Inspector.
Inspector, devo protestar.
Inspector, I must protest.
Sinto muito, Inspetor.
I'm sorry, Inspector.
Porque não? Porque o inspector foi pago.
Was this building ever inspected?
1,7 milhões.
Because the inspector was paid off.
Fala o inspector Clancy.
Hello. Inspector Clancy speaking.
Mas estava aqui, inspector. Não estava, Johnny?
But it was here, Inspector.
Vou voltar a dormir. Foi como lhe disse, inspector.
Well, I'm going to sleep.
Lembre-se do ditado : "Onde cheira a pólvora, há sempre um homicídio".
Just as I told you, Inspector. Remember the old saying, "Where there's gun smoke, there's always a murder."
- Nós trataremos disto, inspetor.
We'll take care of this, Inspector.
O inspector de incêndios acha mais provável que tenha sido criminoso.
The fire inspector thinks this was most likely arson.
Inspector, controlo de pragas.
- Inspector, City Pest Control.
Inspetor chefe, da área criminal,
Senior Inspector, C rime Branch,
Inspectora chefe, secção criminal.
Crime Branch, Senior Inspector.
Descobre o preço do inspector que está a conduzir esta operação.
Find out the price of the inspector who's leading this operation.
Tenho o pressentimento que esta inspectora vai pedir um preço elevado.
I have a feeling this inspector is going to ask for a huge price.
Apresento-lhe o Sub-Inspector Balvinder Singh Sodhi.
Meet Sub-lnspector Balvinder Singh Sodhi.
Inspector criminal, chefe em Mumbai.
- Ma'am... - Senior Inspector, Mumbai Crime Branch.
Eu sou o Detective Chefe Inspector Eastwood.
I'm Detective Chief Inspector Eastwood.
Inspectora de homicídios.
Homicide inspector.
Inspector Chefe Miles Lennon.
- Chief Inspector Miles Lennon.
- Fui nomeada pelo Inspector-geral para investigar.
I was appointed by the inspector general to see it through.
O que é, inspetor?
What is it, Inspector?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]