English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Jafar

Jafar traducir inglés

336 traducción paralela
Jafar, deixe Bassorá ficar com a areia, pois a guerra só traz sofrimento e violência.
Let Basra keep the sand, Jafar. For war brings only sorrow and violence.
As palavras de Jafar são sábias, filha.
- Jafar speaks wisdom, my daughter.
- Que foi informado por Jafar.
- Who was told it by Jafar...
Foram Jafar e Hadi que o drogaram.
Jafar and Hadi drugged you.
Levou-me até Jafar e aos amuletos que procurava.
It has led me to Jafar and the amulets.
O Jafar não deixa nada ao acaso.
Jafar leaves naught to fortune.
Jafar, príncipe da traição, reclamo o meu direito real!
Jafar, prince of treason, I claim my royal rights.
Porque teimosia é o que circula no sangue de Zafar.
Because stubbornness is plying in Jafar's blood.
O nosso escritório em Madras foi invadido pela polícia. Zafar disse que antes que a polícia chegue vai fugir com o dinheiro que tivermos aqui.
"Mr. Jafar said that before police reaches here, run away with..."
Leve-o para cima e amarre-o senhor. Zafar vai decidir sobre ele.
Take him upstairs and tie him up Mr. Jafar will decide about him.
Estou? É Zafar.
This is Jafar here.
Desde que soube que o senhor Zafar o trouxe de um orfanato em Kanpur Ele continuou a beber.
- Since he came to know that Mr. Jafar has brought him from an orphanage in Kanpur he is just going on drinking.
Vamos ter que derrotar Zafar que compra votos com dinheiro.
We will have to defeat that Jafar who buys vote with money.
Zafar Khan é o seu representante. O proprietário do moinho de estrela, Zafar Khan.
So cast your vote in favour of famous Jafar Khan.
Zafar.
" Jafar
Zafar eu não vou deixá-lo chegar à plataforma de eleição.
"Jafar, I'll not let you reach the election platform"
O senhor Zafar fez uma promessa de fazer um trabalho de tal maneira que não posso concorrer contra ele.
"Brothers, while putting the garland around my neck..." ... Mr. Jafar has made a promise to do such a great work that I can't contest against him any more.
Zafar deve ter ameaçado Iqbal. Ouçam a história do caráter de Zafar dela.
Listen to this lady to know the real character of Mr. Jafar.
O Deus que trouxe volta o meu filho perdido vai proteger o meu marido.
So don't speak anything against Jafar now "The Lord who made me meet my lost son, will surely..." ... protect my husband.
Vocês devem estar surpreendidos de me ver falando não é senhor Zafar?
"You must be astonished to see me speaking, isn't it Mr. Jafar?"
Este Zafar é na realidade, uma fraude e um pecador.
This Jafar is in reality is a fraud and sinner.
Toma Jafar, tudo o que precisares.
Here, Jafar. Whatever you need will be fine.
- Eu libertava princesa mas são ordens de Jafar, terá que falar com ele.
I would, Princess. Except my orders come from Jafar. You'll have to take it up with him.
Jafar, estou entalado.
Jafar, I'm stuck.
- Jafar, podes ir mais depressa?
Jafar, can you hurry up?
Jafar, isto foi uma vergonha!
Jafar, this is an outrage.
- Vamos colocar esses desentendimentos para trás.
Jasmine, Jafar, now let's put this whole messy business behind us.
- Espera um minuto... espera um minuto, Jafar...
Wait a minute!
Jafar, devias ver isso.
Jafar, you must come and see this.
Este é o meu conselheiro real, Jafar também esta maravilhado.
This is my royal vizier, Jafar. He's delighted too.
Por nada Jafar, tenha mais sentido de diversão.
Oh, button up, Jafar. Learn to have a little fun.
Jafar, olha isto!
Jafar, watch this.
de uma coisa me orgulho, Jafar!
One thing I pride myself on.
- Vais casar-te... com Jafar.
- You will wed Jafar.
- É melhor consultares outra vez a tua bola de cristal, Jafar.
Better check your crystal ball again.
Conta-lhes a verdade, Jafar.
Tell them the truth, Jafar.
Majestade, o Jafar tem estado a controlá-lo com isto.
- Your Highness. Jafar's been controlling you with this.
Estamos mortos! Prendam o Jafar.
Arrest Jafar at once.
- Jafar... o meu mais leal conselheiro a conspirar contra mim este tempo todo isto é horrível, simplesmente horrível...
Jafar, my most trusted counselor, plotting against me all this time. This is horrible, just horrible.
Oh! O Jafar ficará feliz em de te ver.
Jafar's going to be happy to see you.
Ah Jafar, és demasiado gentil, estou envergonhado.
Oh, Jafar, you're too kind. I'm embarrassed. I'm blushing.
Jafar!
Jafar.
Zafar, você
" Jafar, you?
Chama-se Zafar.
- Jafar
Ele está certo Zafar.
- He is right, Jafar "
Zafar prometeu que ia.
... candidature must be that Mr. Jafar has compelled him for this.
Amigos o senhor
"Friends, Mr. Jafar has spent his whole life searching for Aslam"
Jaffa! O meu mais fiel conselheiro.
Jafar, my most trusted advisor.
- O Jafar... fez uma coisa horrível.
Jafar has done something terrible.
?
Jafar?
Jafar, seu traidor desprezível!
Jafar, you vile betrayer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]