Translate.vc / portugués → inglés / Jenny
Jenny traducir inglés
6,784 traducción paralela
Jenny, estarei nos meus aposentos.
Jenny, I will be in my chamber.
Eu e a Jenny somos casadas, mas a bem das aparências, em público fingimos que ela é minha criada.
jenny and I are married, yet for appearances'sake, we maintain a pretence in public that she is my maid.
- Jenny!
- Jenny!
Sou a Jenny Carroll, a directora do torneio.
I'm Jenny Carroll, the tournament director.
CSI Russell, Jenny Carroll.
CSI Russell, Jenny Carroll.
Sabes que para mim bastas, Jenny.
You're more woman than I can take, Jenny. You know that.
A Jenny e eu... temos pontas soltas a resolver, depois fazemo-nos à estrada.
Jenny and I, we have some loose ends to tie up and then we'll hit the road.
Apenas avisa quando quiseres ver as coisas dele, quando te sentires preparada, e Jenny e eu levamos-te até a casa para vermos todas as coisas.
You just say when you wanna go through it all when you feel you're ready and Jenny and me will have you out to the place and we'll figure it all out.
Criança, eu e a Jenny estivemos atarefados a cozinhar todo o dia.
Child, me and Jenny was busting our humps cooking all the livelong day.
E aquele frango que a Jenny fez.
- And that chicken Jenny made.
Queres que o Eric seja o maldito porta-voz para os teus anúncios tipo Jenny Craig para vampiros?
You want Eric to be your fucking spokesperson for your vampire Jenny Craig commercials?
Menina Jenny, bom dia.
Miss Jenny, good day.
Jenny, usaste o meu login para invadir o arquivo dela.
Jenny, you used my log-in to break into her file.
É claro que podes. Jenny...
Of course, you can...
Foi há muito tempo.
Jenny... Long time ago.
Jenny, Reyes não a pôs lá.
- Jenny, Reyes... - when Moloch found us...
- Jenny...
Jenny...
Vou dizer à Jenny que disseste olá.
I'll tell Jenny you said hello.
De alguma forma, o Henry deu-lhe a moeda.
Somehow, Henry got Jenny the coin.
E, dado a seu último encontro com a menina Jenny e ela achar que você está do lado da Xerife em relação à sua mãe, temo que ela traia...
And given your last encounter with Miss Jenny, and her feeling that you chose to side with the sheriff on the business with your mother, I fear the one she may be drawn to betray is...
Se acredita que esta moeda fez a "menina Jenny" roubar a minha arma...
If you do believe this coin made "Miss Jenny" steal my gun...
A Jenny deve ter ido para lá.
Jenny might be headed there.
Não me aliei à Reyes, mesmo que isso parecesse à Jenny.
I didn't side with Reyes, even if it looked like that to Jenny.
No estado em que está, ela não vê dessa forma.
Perhaps in her present state, Miss Jenny does not see it that way.
Com o Irving nas garras do Henry, e essa maldita moeda na Jenny, só nos resta confiarmos um no outro.
With Irving for some reason in Henry's clutches, and that damn coin in Jenny's, the only ones we can count on, now, are each other.
A menina Jenny é habilidosa.
Miss Jenny is skilled.
Menina Jenny!
Miss Jenny!
Menina Jenny...
Miss Jenny...
Além disso, eu sei que praticaste com a Jenny, que teve a carta suspensa duas vezes.
Also, I happen to know that you've been practicing your driving with Jenny, who's had her license suspended twice, by the way.
A Katrina, a Menina Jenny, até a situação do Capitão Irving pode ser usada a nosso favor.
Katrina, Miss Jenny, even Captain Irving's predicament could be used to our advantage.
Quando eu e a Jenny fomos entregues ao Estado... Se você não estivesse na minha vida...
When Jenny and I became wards of the state, if you hadn't been in my life...
E estava a cantar a mesma música da minha infância e da Jenny.
And she's singing this song she used to sing to Jenny and me when we were kids.
Não precisavas de ter vindo, Jenny.
You don't have to come, Jenny.
Jenny, sai!
Jenny, get out!
A Jenny levou o vídeo para ser analisado por um perito em imagem.
Jenny took the video to be analyzed by an imaging expert.
Jenny.
Jenny.
Jenny.
Yo, Jenny.
Cuidei de ti, Jenny, enquanto estiveste aqui.
I watched over you, Jenny, while you were here.
A Mna. Jenny devia tê-lo levado até à fronteira com o Canadá.
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border.
Até onde posso dizer, o Irving e a Jenny ainda estão bem, por agora.
As far as I can tell, Irving and Jenny are still okay for now.
Não com um fugitivo, Jenny.
Not with a fugitive in the back, Jenny.
Desculpa, Jenny.
Sorry, Jenny.
Você é a Jenny?
You're Jenny.
Tenho que ir ver a Jenny.
I have got to go... check on Jenny.
Jenny?
Jenny?
A minha mãe amava-me a mim e à Jenny, mas... no final, não foi o suficiente.
My mother loved me and Jenny, but... in the end it wasn't enough.
Jenny!
Jenny!
Jenny...
Jenny...
- Jenny.
- Jenny.
Tu encontras o diário, Jenny.
You find that journal, Jenny.
Lamento, menina Jenny.
I am sorry, Miss Jenny.