English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Jets

Jets traducir inglés

843 traducción paralela
Redireccionamos a nave com os propulsores na direcção correcta... a fim de se evitar, a qualquer momento,... uma queda provocada pelos impulsos de travagem.
Turning the spaceship with the jets in direction of destination to fire brake boosts to prevent premature crash on the moon. -
Devem ser controladas porjactos, navegadas por sistema giroscópico.
They're probably controlled by jets, navigated with a gyroscope system.
- Isto não tarda tudo cheio de jactos.
- The air will be full of jets in a minute.
Os jactos entraram, mas nenhum saiu.
The jets went in but none came out.
Quando a última foto saída de Paris chegou ao governo francês exilado, este teve a ideia de usarjactos como correios.
When the last wire photo out of Paris reached the exiled French Cabinet, they hit upon the idea of using jets as couriers.
Atestar jactos e verificar carga de material bélico do Voo Um.
Top off all jets and check Fly One for ordinance load.
Há dois jactos para aterrar, com pouco combustível.
We've got two flights of jets to land, low on fuel.
Preparar para aterrar jactos.
Stand by to land jets.
Lançar jactos.
Launch jets.
Martin, usa os teus jactos para eliminar as anti-aéreas.
Martin, take your jets in to suppress flak.
Preparar para lançar jactos.
Prepare to launch jets.
Desde quando é que o exercito tem estado a emprestar aviões?
How long has the army been handing out jets?
Disparem todos os jactos... Explosões esporádicas Estabilizem a Roda.
Fire all jets sporadic blasts stabilize the Wheel.
Não sei para que é que precisam de aviões aqui...
Why they need jets right here, I don't know.. I really don't know.
O piloto-automático acelerou os jatos por 17 segundos na noite passada.
The predictor accelerated the jets for 17 seconds last night.
Jactos!
Jets! Jets!
Jactos, venham.
Come on, Jets!
Venham, Jactos.
Jets, come on! Julio!
Vamos, Jactos.
Come on, Jets, round out!
Qual é a vossa ideia, Jactos?
Now, what's your mood, Jets?
Quero os Jactos sempre à frente...
I say I want the Jets to be the number one!
- Eu e o Tony fundámos os Jactos.
- Me and Tony started the Jets.
- Somos Jactos.
- We're Jets!
Os Jactos estão com o motor pronto a funcionar Os Tubarões fogem só há porto-riquenhos cobardes
â ™ ª The Jets are in gear â ™ ª â ™ ª Our cylinders are clickin'â ™ ª â ™ ª The Sharks'll steer clear â ™ ª â ™ ª'Cause every Puerto Rican's a lousy chicken â ™ ª
Aqui vão os Jactos como um furacão Ai de quem se lhes atravesse no caminho
â ™ ª Here come the Jets â ™ ª â ™ ª Like a bat out of hell â ™ ª â ™ ª Someone gets in our way â ™ ª â ™ ª Someone don't feel so well â ™ ª
Aqui vão os Jactos sempre invencíveis Afastem-se todos, queremos passar
â ™ ª Here come the Jets â ™ ª â ™ ª Little world, step aside â ™ ª â ™ ª Better go underground â ™ ª â ™ ª Better run, better hide â ™ ª
Quero organizar uma luta entre Jactos e Tubarões.
I want you for a war council. Jets and Sharks.
Os Jactos vão ter o seu dia esta noite Os porto-riquenhos falam de luta justa
â ™ ª The Jets are gonna have their day tonight â ™ ª â ™ ª The Jets are gonna have their way tonight â ™ ª â ™ ª The Puerto Ricans grumble,'Fair fight'â ™ ª
Esta noite os Jactos ficarão por cima Esta noite vamos ver o Bernardo de rastos O maldito porto-riquenho irá parar ao chão
â ™ ª The Jets are comin'out on top tonight â ™ ª â ™ ª We're gonna watch Bernardo drop tonight â ™ ª â ™ ª That Puerto Rican punk'll go down â ™ ª
Esteve mesmo do lado dos Jactos.
- Yeah. - He really come through for the Jets.
- Vamos a isso.
- The Jets!
Use os jactos de alta temperatura.
Use the high-temperature jets.
O motor funcionava perfeitamente... até que a areia bloqueou os injetores do carburador.
The engine was running perfectly until the sand blocked the carburettor jets in flight.
A não ser que não tenham limpado apropriadamente os injetores... e nesse caso, Ihes aconselharia que o fizessem de novo.
Unless you haven't cleaned the jets properly, in which case I'd advise you to do it again.
Hoje, a mesma distância pode ser percorrida por jactos supersónicos em sete minutos. Mas pode levar mais tempo.
Today the same distance can be covered by supersonic jets in seven minutes... but it can take longer.
Perderam-no de vista. - Como perderam?
And our fastest jets trying to track it down.
Motores verticais, ailerones baixados.
Vertical jets, full flaps.
Diariamente, os aviões americanos bombardeam alvos militares.
Daily, american jets bomb military objectives.
Seremos ainda melhores do que os Ruben and The Jets.
We're gonna be bigger than Ruben and the Jets, man.
Big Duke Seis, daqui Dove Um-Três.
Big Duke Six, this is Dove One-Three. The jets are inbound now.
Motores C e D pré-selecionados.
Quad jets C and D on pre-select.
Estrela cadente ou testes de jatos.
Couple of shooting stars or jets or something.
Buracos negros maciços produzidos pelo colapso de milhares de milhões de sóis, podem estar situados no centro de outras galáxias, curiosamente produzindo grandes jactos de radiação, e espalhando-os pelo espaço.
Massive black holes, produced by the collapse of a billion suns may be sitting at the centers of other galaxies curiously producing great jets of radiation pouring out into space.
Da-me os Colts, os Steelers, os Jets...
Give me the Colts, the Steelers, the Jets...
Esperemos que os jactos não tenham desaparecido ; caso contrário, nunca conseguiremos.
Let's hope the jets haven't fizzled out, otherwise we'll never make it.
Agora dispare ambos os jactos e segure-se com ambas as mãos.
Now fire both jets and hang on with both hands.
- Quero pilotar jactos.
- Jets. I want to fly jets.
- Jactos.
- Jets.
Aqui vão os Jactos E vamos expulsar
â ™ ª And we ain't kiddin'â ™ ª â ™ ª Here come the Jets, yeah â ™ ª â ™ ª And we're gonna beat â ™ ª â ™ ª Every last buggin'gang â ™ ª
Agora vai brincar com os Jactos.
Now... go play games with the Jets. And why not?
Para os jactos?
Jets?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]