English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Junior

Junior traducir inglés

6,285 traducción paralela
Vais ser Dr. Junior Cuzudo?
Are you gonna be Dr. Junior Butthole?
No décimo primeiro ano?
Newport Beach, junior year?
Não está comigo, Junior.
I don't have it, Junior.
O Junior e eu passámos a noite toda à procura pela cidade, mas sem sinais dele.
Junior and I spent all night combing the town for him, but no sign of him.
Junior, como disse antes, não há como o Lyle saber que são parte das Quatro Mãos.
Junior, like I said before, there's no way Lyle could know they're part of the four hands.
Olhem, aqui estão eles, os Peaky juniores.
Here they are, look, junior Peaky boys.
O Sam e o Junior foram atrás do Lyle.
Sam and Junior are tracking Lyle.
Escuta, Junior, sei que amavas a Angie, mas matar alguém não é uma coisa insignificante.
Look, Junior, I know you loved Angie, but killing someone is no small thing.
Queres parar de apontar isso na minha direcção, Junior?
You want to stop pointing that thing at me, Junior?
Não vou deixar o Junior perseguir um lunático sozinho.
I'm not gonna let Junior hunt for a lunatic by himself.
Junior, tem cuidado!
Junior, look out.
Junior, estás bem? Fica aí!
Junior, you okay?
Mas entre raptar a Rebecca e vigiar o Junior, e tudo o resto faz sentido.
But between kidnapping Rebecca, clocking Junior and all that, makes sense.
O Junior disse-me.
- Junior told me.
Junior, temos de fazê-lo.
Junior, we have to do this.
O Junior disse que lhes gritou.
Junior said he yelled at them.
- Matarias o Junior?
- You would even kill Junior?
E a tua justiça será aquilo que o Júnior bem entender quando ele descobrir.
And your justice is gonna be whatever Junior does to you once he finds out.
Mas se tens noção do que é certo e do que é errado, olharás o Junior na cara e contar-lhe-ás o que fizeste!
If you've got any sense of right or wrong left, you're gonna look Junior in the face and tell him what you did.
- Deves a verdade ao Junior! - Tu próprio verás.
- You owe Junior the truth.
É Junior Kimbrough.
That's Junior Kimbrough. You like it?
Nós só temos que conseguir um depoimento do Jr..
We just got to get junior on the record.
O Junior foi nas suas costas, então, é hora de mostrar quem manda, por favor.
Junior went behind your back, so it's time to show him who's in control, please.
Junior.
Junior.
- Olá, Junior.
FATHER : Hello, Junior.
Erro de principiante, Júnior.
Rookie mistake, Junior.
Vamos, Júnior!
Let's get to it, Junior!
Bem-vindo à minha zona de morte, Júnior.
Welcome to my kill zone, Junior.
- Portanto, se esta porta nos conduz a Chester's Mill pode ser uma forma de ir buscar o Junior e trazê-lo para cá.
So, if this door does lead to Chester's Mill, it could be a way for me to get Junior and bring him back here.
A Angie, o irmão Joe, a Norrie e o Junior!
Angie, her brother Joe, Norrie and Junior.
Junior! Para onde o levas?
Junior, where are you taking it?
Quero ver o Junior. - Não.
- I want to see Junior.
E exatamente o tipo de chamada que poderia ter escapado a um advogado júnior.
And exactly the kind of call a junior attorney might have missed.
Se o promovermos a professor assistente, poderá escolher o campo de pesquisa que lhe agrade.
If we promote you to junior professor, you'll be able to choose whatever field of research you'd like.
Pessimamente. Estão a deixar-me avançar da teoria das cordas, mas promoveram-me a professor assistente e querem que dê aulas.
They're allowing me to move on from string theory but they made me a junior professor and are requiring me to teach a class.
Vamos ter de dizer ao Junior e ao Joe.
Well, in the morning, we're gonna have to tell Junior and Joe.
Está morto, Junior.
He's dead, Junior.
E até que o Junior e a toda a cidade vejam isso não vamos conseguir esquecer este assunto.
And until Junior and the whole town sees that, we're not gonna put this behind us.
- A mim também não, mas presenciaste a reacção do Junior.
Me neither, but you saw Junior's reaction.
Somos especiais, Junior.
We're special, Junior.
- Junior, Junior...
Junior, Junior.
Junior, por favor, escuta-me.
Junior, please listen to me.
Soube pelo Junior.
I had to hear it from Junior.
Junior?
Junior?
Eles têm que saber isso desde a Liga Júnior.
They've known that since Little League.
Junior, pára!
Junior, stop.
Junior!
Junior.
- Junior.
Junior.
- Indisponível.
So you brought junior varsity?
Shao Júnior, grande Tu... pequeno Tu, tia Ju...
And there he is, Big Tee and Little... Little Tee, and Medium Yu and... and...
- Lamento, Junior.
- I'm sorry, Junior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]