Translate.vc / portugués → inglés / Kahn
Kahn traducir inglés
382 traducción paralela
Banqueiro judeu Mortimer Schiff. Advogado judeu e anti-germânico Samuel Untermeier.
Otto Kahn, Jewish banker of Wall Street, enjoying his role as Anglo-Saxon lord.
Otto Kahn, banqueiro judeu de Wall Street, usufruindo de sua condição de lorde anglo-saxão.
Otto Kahn, Jewish banker of Wall Street, enjoying his role as Anglo-Saxon lord.
Bernard Baruch, conselheiro financeiro judeu e amigo do Presidente Americano. disfarçado como um inteligente cidadão americano.
Otto Kahn, Jewish banker of Wall Street, enjoying his role as Anglo-Saxon lord.
Otto Kahn, banqueiro judeu de Wall Street, usufruindo de sua condição de lorde anglo-saxão.
Jewish banker Felix Warburg. Jewish banker Mortimer Schiff.
É Otto Kahn.
That's Otto Kahn.
É o sargento Kahn.
It's Sergeant Kahn.
Kahn, segura nisto.
Kahn, take this.
Sou uma mulher Kahn-ut-tu.
I am a Kahn-ut-tu woman.
Sabia que encontrarias um Kahn-ut-tu para me curar.
I knew you'd find a Kahn-ut-tu to cure me.
Os Kahn-ut-tu são os feiticeiros de cá.
A Kahn-ut-tu is the local witch people here.
Sou uma Kahn-ut-tu, Capitão.
I am a Kahn-ut-tu, Captain.
- É uma Kahn-ut-tu.
She's a Kahn-ut-tu.
Olha isto, a Zelda foi convidada para o casamento da Amy e do Conn e eu não.
Look at that. Zelda got invited to Amy Kahn's wedding and I didn't.
No entanto, podes ser-me útil, Kahn.
However, you can be useful, Kahn.
Regressarei ao templo com a tua imagem, Kahn.
Regressarei the temple with his image, Kahn.
A tua imagem, Kahn!
His image, Kahn!
Kahn, a tua própria imagem.
Kahn, its own image.
Kahn, é a sua vez.
Kahn, it's your turn.
Kahn, é como se fosse da nossa família.
Kahn, you've been like family to us.
Após passar a manhã na Kahn Seidelman, no departamento de especulações, almoçou naquele restaurante, Le Circus, com alguns executivos bem vestidos.
After spending the morning at Kahn Seidelman in the junk-bond department,..... he had lunch at that restaurant, Le Circus, with some well-dressed bean counters.
Louis Kahn morreu na casa de banho da Penn Station. Só deram falta dele dias depois.
Louis Kahn died in a mers room in Penn Station... and for days no one claimed the body.
Louis Kahn disse : "Até os tijolos querem ser alguém."
Louis Kahn said even a brick wants to be something.
De Arthur Kahn para Tom Sanders.
" From Arthur Kahn to Tom Sanders.
Mas achei que gostarias de saber que a líder da equipa científica é a Dra. Lenara Khan.
But I thought you would want to know that the leader of the science team is Dr. Lenara Kahn.
A Lenara Kahn. Exato.
Lenara Kahn.
Permitam-me apresentar a nossa chefe de equipa, a Dra. Lenara Kahn e o irmão dela, o Dr. Bejal Otner.
Allow me to introduce you to our team leader Dr. Lenara Kahn and her brother, Dr. Bejal Otner.
E esta Dra. Lenara Kahn, em tempos, foi casada com...
And this, uh, Dr. Lenara Kahn person was once married to...?
E o simbionte Kahn, que está agora unido com a Lenara, esteve unido a uma mulher chamada Nilani.
And the Kahn symbiont, which is now joined to Lenara used to be joined to a woman named Nilani.
Anos mais tarde, quando Nilani morreu, o simbionte Kahn foi unido à Lenara.
Years later, when Nilani died the Kahn symbiont was joined to Lenara.
Foi um prazer, Dra. Kahn.
My pleasure, Dr. Kahn.
Dra. Kahn, pode prosseguir.
Dr. Kahn... you may proceed.
Dra. Kahn, consegue ouvir-me?
Dr. Kahn, can you hear me?
- O Dr. Kahn, dos Serviços de Saúde.
- Dr Kahn, from Social Health Services.
Shao-Kahn, Imperador de Outworld.
Shao-Kahn, emperor of Outworld.
Não podemos deixar o Kahn impune.
We can't let Kahn get away.
Pelos vistos, o Kahn infringiu as regras.
Kahn has broken the rules.
Ao reunir-te com ela, a feitiçaria de Kahn será quebrada. A alma da tua mãe ficará em paz e os portais serão fechados.
By reuniting you with her, Kahn's spell will be broken... your mother's soul will be at peace... and his portals closed.
Mas há que deter Kahn, senão será o fim do vosso mundo.
Kahn must be stopped, or your world will perish.
Se eu derrotei Shang Tsung, posso derrotar Kahn.
I beat Shang Tsung. I can beat Kahn.
Sim, tu derrotaste um grande feiticeiro para venceres o torneio, mas não estás à altura de Kahn.
You beat a great sorcerer... but you're no match for Kahn.
Se o Kahn vai morrer, serei eu a matá-lo.
If anyone's killing Kahn, it's me.
Com os portais abertos, os pelotões de aniquilação de Kahn, estarão em todos os lados a perseguir-vos.
Kahn's extermination squads will be everywhere, hunting.
Kahn sabe que eu não tenho poderes no Outworld e, ao fundirem-se os dois reinos, eu perderei os meus poderes na Terra.
Kahn knows I have no powers in Outworld. As the two realms merge, I will lose my powers on earth.
Eu falarei com os Deuses Anciães e exigirei respostas para o que Shao-Kahn fez.
I will speak with the Elder Gods and demand answers.
Eu ajudei-a porque a lenda diz que a Princesa é a chave para deter Kahn.
I helped her. Legend says the princess is the key to stopping Kahn.
Há 2 dias, Kahn reprogramou o Smoke para te atacar em meu lugar a fim de te manter longe da Rainha Sindel.
Kahn reprogrammed Smoke to come after you... in order to keep you apart from Queen Sindel.
Se queres deter Kahn, ajuda-nos com os teus poderes.
You must help us if you want to stop Kahn.
O Kahn quer que vás atrás dela.
Kahn wants you to go after her.
Shao-Kahn ficará satisfeito.
Shao-Kahn will be pleased.
Otto Kahn, banqueiro judeu de Wall Street, usufruindo de sua condição de lorde anglo-saxão.
They look almost like genuine Americans.
O Kahn abriu os portais.
Kahn opened the portal.