English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Katana

Katana traducir inglés

218 traducción paralela
Yohachi. me dê meu katana.
Yohachi. Give me your sword. Are you coming out?
- Uma catana.
- A katana.
Wheat contou-me como os japoneses usam a catana.
Wheat was telling me about how the Japanese use the katana.
Não se pode obter a espada Katana roubando-a.
You cannot get katana sword by stealing.
Saltei para a cara de aki, trincando e cortando... mas ele atirou-me para o chão... e com um golpe da sua katana, cortou-me uma orelha.
I leapt to Saki ´ s face, biting and clawing... but he threw me to the floor... and took one swipe with his katana, slicing my ear.
É a última vez que sofreis sob o jugo do General Katana.
You suffer under the yoke of General Katana's rule for the last time.
Tu é que começas. E começas pelo Katana.
And you start with Katana.
O general Katana está a atacar!
General Katana's attacking!
Está a deixar-se levar pelas emoções, general Katana.
You forget yourself, General Katana.
Silêncio, general Katana!
- Silence, General Katana!
As coisas não mudam, Katana.
Things don't change, Katana.
Por isso, Katana, vamos lá a ver quem regressa no fim de contas.
So, Katana, let's see who goes back after all.
Tens de ir procurar o Katana.
You must go and search out Katana.
Como foste capaz de escolher dar a este kai-chee a kaitano sagrada da nossa família, sendo eu o teu filho e um melhor guerreiro.
I've decided to give this This gaijin. ... katana our sacred family, if I am your son and clearly the best swordsman?
A katana?
Akatana?
Como ouvi que há asteróides no Sistema de Katana que... são feitos de pura platina.
Now, I've heard that there are asteroids in the Katana System that are made of pure platinum.
Comparada com uma katana todas as demais espadas são brinquedos.
Compared to a katana all other swords are toys.
A grande katana está cerca de aqui mas deves saber que em nosso país às mulheres se lhes proíbe ter uma katana própria.
The great katana lies near here but... you must know..., in our country women are forbidden to own katana.
Meu maestro deseja brigar contigo pela posse da katana forjada do mais puro mineral, no templo Hakiman.
My master wishes to fight you for possession of the katana forged from the purest ore, of the Hakiman temple.
Desafiando-nos pela katana sagrada?
Challenging us... for the sacred katana?
A katana sagrada.
The sacred katana...
Por isso querias que tivesse a katana.
That's why you wanted me to take the katana.
Harukata pronunciará os encantamentos necessários para dar-lhe à katana o poder contra espíritos malignos.
Harukata will say the incantations necessary to give the sacred katana power against malicious spirits.
Gabrielle, preciso a katana sagrada para terminar o trabalho.
Gabrielle, I need the sacred katana to finish the job.
Eu sei Mr. Katana, estou conciente da situação
I know this Mr. Katana, conciente of the situation is
Depois de eu a ver, devolvo-te as espadas.
After I see, I give back your katana swords.
A Katana.
The katana.
Qualquer um podia ter tirado a Katana do meu escritório.
Anyone could have taken the katana from my office.
A fibra que encontraste da Katana, Mac, a fibra que retirei do sobretudo do Greg Thompson.
The fiber you found from the katana sword, Mac ; fiber I pulled from Greg Thompson's overcoat.
Talvez ele traga a sua katana para matar alguém e peça batatas fritas para acompanhar.
He can bring his sling blade and order some French-fried potatoes.
Tenho um óptimo acordo com alguns comerciantes de Katana.
I've got a great little deal cooked up with some traders on Katana.
feridas de queimaduras e catana.
Wounds from burns and a katana.
Não posso desembanhar uma katana.
I can't draw a katana.
Não posso segurar uma katana.
I cannot draw my katana.
Mas ele pensou que seria... uma vergonha, se seu sucessor não pudesse segurar sua katana.
But he thought that it would be... a shame for the family, if the successor of an instructor couldn't draw his sword anymore.
O meu nome é Katana Labrea.
My name is Katana Labrea.
A tradição diz que a espada katana Shinobi tem o poder de tirar vidas.
Tradition says... That the Shinobu Katana Sword has the power to take life.
Diz a tradição... que a espada Shinobu Katana possui tanto o poder de tirar a vida, quanto o espírito da vida, o poder da cura.
Tradition says... that the Shinobu Katana Sword possesses both, the power to take life and also the life's spirit, the power to heal.
Katana e Major Force.
Katana, and Major Force.
A forma básica do molde assemelha-se a uma espada catana, ou uma faca tradicional japonesa?
Does the basic shape resemble a katana sword or a Japanese dough knife?
Certo, lá se foi a espada catana.
All right, so there goes the katana sword.
Usas um trenó Katana ou um Tanto?
Do you use a Katana sleigh or a Tanto?
Assim como a Katana.
So is a Katana.
E a única arma fabricada com este processo é a katana japonesa.
And the only weapon manufactured using this process is the Japanese katana.
Usaram uma katana, a arma predilecta deles.
They used a katana- - it is their weapon of choice.
E começam sempre pelo dedo mindinho, porque é o dedo mais importante no manuseamento de uma katana.
And they always start with the pinkie, because it's the most important finger in wielding a katana.
Com uma katana.
With a katana.
Nem sequer consigo levantar uma katana, quanto mais matar alguém com uma.
I can't even lift a katana... much less kill anybody with one.
Tens dez dedos e uma katana, e isso faz de ti o meu principal suspeito.
You got ten fingers and a katana, and that makes you my number-one suspect.
- Morgan, a catana, por favor.
Uh, Morgan, Katana sword, please.
- O gato Guido.
Katana. Vito the Cat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]