Translate.vc / portugués → inglés / Kendra
Kendra traducir inglés
569 traducción paralela
Espere um minuto. Veja se a Winn acedeu a informação sobre o massacre de Kendra Valley.
See if Winn accessed any information about the Kendra Valley massacre.
Em troca de asilo, o Kubus vai revelar o responsável pelo massacre de Kendra Valley.
In exchange for sanctuary, Kubus will tell who was responsible for the Kendra Valley massacre.
O seu sentimento de culpa por trair a base de Kendra foi esmagadora.
His guilt at betraying the Kendra Valley base was overwhelming.
Experimente a semana anterior ao massacre de Kendra.
Try the week leading up to the Kendra massacre.
Os cardassianos estavam decididos a eliminar a resistência no Kendra Valley.
The Cardassians were determined to eliminate resistance in the Kendra Valley.
Não há maneira de teres mandado ao Bek revelar a localização do acampamento em Kendra Valley.
There is no way you ordered Bek to reveal the location of the Kendra Valley encampment.
- O meu nome é Kendra, a Caçadora de Vampiros. Quem és tu?
- I am Kendra.
Eu desisto. Kendra, há algumas pessoas, que sabem da identidade secreta da Buffy.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Kendra, conversei com a tua sentinela, o Sr. Zabuto.
Kendra, I've conferred with your watcher, Mr Zabuto.
Kendra, talvez possas mostrar-me a passagem do Dramius que se refere à Ordem de Taraka.
Kendra, perhaps you could show me where in Dramius 6 it refers to the Order of Taraka?
- E deixar a Kendra assumir o cargo? - Talvez.
- You mean, like, letting Kendra take over?
Xander, Cordélia, esta é a Kendra.
Xander, Cordelia, this is Kendra.
- Tudo bem. - A Kendra matou um abajur malvado.
- Kendra killed the bad lamp.
Kendra, as minhas emoções dão-me força.
Kendra, my emotions give me power. They're total assets.
A informação fornecida pelo observador de Kendra parece conclusiva.
And the information provided by Kendra's watcher seems conclusive.
- Ela matou a Kendra.
- She killed Kendra.
Havia uma, depois a Buffy morreu durante dois minutos, então a Kendra foi chamada, e quando ela morreu, a Faith foi chamada.
There was one, then Buffy died for two minutes, so then Kendra was called, and when she died Faith was called.
Houve também um terramoto no Vale de Kendra a noite passada.
There was also an earthquake in the Kendra Valley last night.
A província de Kendra foi devastada por terramotos, deixando centenas de desalojados.
Earthquakes have devastated Kendra Province, leaving hundreds homeless.
A Kendra disse que vocês iriam vir.
Kendra said you'd come.
A Kendra sabia que eram os Etins, mesmo antes de o fogo e das mortes terem começado.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
- A Kendra sabia que eles vinham.
- You said Kendra knew we'd come.
Como a Kendra foi uma hospedeira Goa'uid, ela pode ajudar-nos.
Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help.
A Kendra e a sua família residem aqui.
Kendra and her family reside here.
A Kendra usou o seu conhecimento apenas para curar.
Kendra used her knowledge only to heal.
Pertenciam à Kendra.
They belong with Kendra.
A Kendra sabia usar a tecnologia Goa'uid porque ela era hospedeira de um.
Kendra could use Goa'uld technology because she was a host to a Goa'uld.
A Kendra disse que demorou anos a controlar a magia dos poderes.
Kendra said it took her years to master the magic of the power.
Ele podia usar aqueles dispositivo para curar que vimos a Kendra a usar.
She could use one of those healing devices we saw Kendra use.
Kendra disse que podia sobrepor-se ao seu Goa'uid enquanto ele ainda estava dentro dela.
Kendra said she could fight past her Goa'uld when it was still inside her.
E a Província de Kendra onde ele comprou o terreno?
What about the Kendra Province, where he bought that land?
Província de Kendra, sul do Rio Yolja. Estive lá, no outro dia.
The Kendra province, south of the Yolja river. I was there the other day.
Kendra?
Kendra?
Kendra estava certa.
Kendra was right.
- Eu sou a Kendra.
- I'm Kendra.
- Bem, tu és querida, Kendra.
- Well, you're sweet, Kendra.
Kendra... apesar de eu gostar de te ver sem o soutien que é de uma equipa que eu detestei toda a minha vida acho que o devias manter.
Kendra even though I'd love to see you take that bra off because it represents a team I've hated my entire life I think you gotta keep it on.
A Kendra é uma antiga doente minha, é actriz.
Kendra is an ex-patient of mine, an actress.
É a enfermeira que tem tratado da Kendra?
You're the nurse who's been working on Kendra?
Kendra...
Kendra.
A Kendra ainda não falou.
Kendra hasn't spoken yet.
Olá, sou a Kendra.
Hi, I'm Kendra.
A Kendra é apenas uma velha amiga.
Kendra's just an old friend.
Eu não te segui até aqui, e mesmo que tivesse seguido, só porque tens sido tão misterioso sobre a Kendra.
I did not follow you here, and even if I had followed you here, it's just because you've been so secretive about Kendra.
A Kendra e eu somos amigos.
Kendra and I are friends.
Com certeza.
Absolutely. Susan, this is Kendra.
Ah. Chamam-me Kendra.
They call me Kendra.
Eu podia dizer " Kendra, tu caças.
Maybe after this thing with Spike and the assassins..... I could say " Kendra, you slay.
Felizmente, a Kendra também é.
Fortunately, so is Kendra.
Hei, Kendra.
You hear stories about places like this, but damn!
Susan, esta é a Kendra. Nós já fomos apresentadas.
We've been introduced.