English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / portugués → inglés / Kenya

Kenya traducir inglés

558 traducción paralela
Mergulharei bem antes do estrondo, nadarei até a margem... e iremos para o Quênia.
I'll dive off a second before the crash and swim over to where you'll be waiting on the east shore and we'll be off to Kenya together.
Não quero ir para o Quênia sem você.
I wouldn't want to go on to Kenya without you.
Miss kelly pode vir até ao gabinete do administrador, em Quénia.
Miss Kelly can come with us as far as the district officer at Kenya.
Levamo-Ia até ao gabinete do administrador em Quénia, onde ela poderá acompanhar o grupo dele.
We'll take her along as far as the district officer at Kenya and she can check out with his party.
Lá, os Makuas dar-nos-âo canoas e remadores e, depois, seguiremos rio abaixo, até ao posto de Quénia.
There the Makuas will give us canoes and paddle boys where we'll proceed downriver till we reach Kenya station.
Lá, contactaremos o Jack Wood.
At Kenya station, we contact Jack Wood.
Deixar-nos-á no posto de Quénia.
She'll be leaving us at Kenya station.
Quénia... o lar dos Samburu...
Kenya, heart of the Samburu.
- No Quénia, antes da guerra.
I had it in Kenya, before the war.
Li os seus artigos sobre a campanha do Norte de África, e, mais tarde, os seus despachos sobre a revolta dos Mau Mau no Quénia, etc.
I read your articles on the North African campaign, and later your dispatches on the Mau Mau uprising in Kenya and what followed.
indo da Argélia para o Quénia apenas com esse propósito.
coming from Algeria to Kenya for that sole purpose.
Você vai deixar o Quénia no avião do meio-dia.
You will leave Kenya on the noon plane.
Não é assim no Quênia?
Isn't it hot in Kenya?
O Quênia é um dos países mais belos da África..... melhor que o Congo, ou Rhodesia, Somália...
Kenya is one of the most beautiful countries in Africa. Nicer than the Congo, Rhodesia, Somalia,
No Quênia tem de tudo : selva, neve savana.
Kenya has everything : jungle, snow, savannah. Look like her?
No Quênia tem sua granja...
He has his farm and horses in Kenya.
Quando voltará ao Quênia para ter seu bêbe?
Why did you go back to Kenya to have your baby?
Não acredito que voltarei ao Quênia.
I don't think I'll ever go back to Kenya.
Ela nasceu no Quênia.
She was born in Kenya.
Em África, no Quénia, há uma flor muito bonita.
In Africa, in Kenya, there's quite a beautiful flower.
- Quênia com um traço, vodka para começar.
- Kenya with a dash, vodka to start.
Chamo-me Joy Adamson... e já há alguns anos vivo com o meu marido na província do norte do Kenya... o meu marido, George, é chefe dos guardas florestais.
I am Joy Adamson and for many years my home has been in the northern province of Kenya where my husband, George, was senior game warden.
Estava fazendo um documentário no Quênia... e havia uma maravilhosa mulher que era missionária.
I was making a documentary in Kenya... and there was this marvelous woman who was a missionary.
"Exigimos a libertação de palestinianos em Israel, RFA, França, Suíça e Quénia."
"We demand the release of Palestinian in Israel, FRG, France, Switzerland and Kenya."
não há mensagens rádio especiais do Sudão, Somália, Quénia e Etiópia.
Informe radio : any strange message Sudan, Somalia, Kenya and Ethiopia.
Esperamos notícias do Kenya sobre o reabastecimento.
This wait a response from the Kenya on refueling.
Lamento saber que o Quénia a vai perder.
I'm sorry to know that Kenya will be losing you.
O Quénia é um país duro para as mulheres... por isso há aqui uma espécie de cavalheirismo.
Kenya is a hard country for women... so there is a chivalry here, of a sort.
Com o número 41... Desde Quénia, Miss Saranda.
Entry No. 41 : from Kenya, Miss Saranda!
A tua carta apanhou-me no Quénia, na reserva de caça onde trabalhava.
Your letter caught up with me in Kenya, at that game preserve where I was working.
Há notícias de manadas agressivas no Quénia e em Tanganika.
There have been rogue herds created in Kenya and Tanganyika in just such a way.
As negociações no hotel na Turquia já tiveram lugar e vou voltar ao Quénia no final da semana.
Negotiations on the hotel in Turkey have fallen through, and I'm flying back to Kenya at the end of the week.
Esta tropa no Quênia está despertando, tendo passado a noite em segurança nesta escarpa.
This troop in Kenya is waking up, having spent the night in the relative safety of its regular sleeping cliff.
Uma vencedora norueguesa, um queniano e 20 mil vencidos.
A woman from Norway, a guy from Kenya and 20,000 losers.
Flamingos Lago Magadi, QUÊNIA
Flamingoes Lake Magadi, KENYA
Serengueti QUÊNIA
Serengeti KENYA
Gazelas de Thompson, Masaai Mara QUÊNIA
Thompson Gazelles, Masaai Mara KENYA
Masaai Mara QUÊNIA
Masaai Mara KENYA
A que tenho no Quénia, comparada com esta, parece um zoo infantil.
Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo.
O meu couteiro do Quénia.
My game warden from Kenya.
Onde é que está a minha mistura fina do Quénia?
Where's my finely ground Kenya blend?
chega tarde. A uns sete anos que voltou para o Kenia.
No, you're seven years out of date - he's gone back to Kenya.
Peterman, mandou-me fazer um check-up clínico, porque como talvez saiba, ou não, ele e eu vamos viajar para o Quénia.
Mr. Peterman sent me over here for a physical because as you may or may not know he and I are going on a trip to Kenya.
E seja onde for que estejam reunidas hoje, quer estejam em Joanesburgo, na África do Sul, em Nairobi, no Quénia, em Accra, no Gana, na cidade de Nova Iorque, em Atlanta, na Georgia,
And wherever they are assembled today, whether they are in Johannesburg, South Africa, ; Nairobi, Kenya, ; Akra, Ghana, ;
Estamos a falar em ir viver para o Quénia, depois de nos casarmos.
We're talking about going to Kenya to live after we're married.
Aqui a vida tem um ritmo diferente.
Life has a different rhythm here in Kenya.
Em Stanford, não vou aprender a administrar um rancho no Quénia.
Stanford's not going to teach me how to run a ranch in Kenya.
O primeiro relatório sobre vários mortos na região do lago Tokana, no Quénia.
Our first report to of several deaths in a lake Tokana region of New Kenya.
Um polícia no Quénia ganha $ 43 por mês.
A police officer in Kenya makes $ 43 a month.
Quanto vos custaria fornecer medicamentos gratuitos à República Sahalese, ao Quénia e à República do Kuhndu Equatorial?
How much would it cost for you to provide free drugs to the Sahelese Republic, Kenya and the Republic of Equatorial Kuhndu?
Achamos que a sua mulher está escondida no Quénia.
We think your wife is being hidden in Kenya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]