Translate.vc / portugués → inglés / Kermit
Kermit traducir inglés
688 traducción paralela
Bill Kermit.
Bill Kermit.
Isso é a ideia dele de uma piada.
Oh, Kermit's in the pits. That's his idea of a little joke.
Que tal aquele artista que é teu amigo, o Kermit?
What about that artist friend of yours, Kermit?
O Kermit adora ser solteiro.
Kermit's having a ball being single.
O Kermit tem uma bela vida.
What a life that Kermit lives.
Porque não convidas o Kermit para jantar na sexta-feira?
Why don't you ask Kermit to dinner Friday night?
Sam, se há uma coisa que o Kermit não quer, é uma esposa.
Sam, if there's one thing Kermit is not in the market for, it's a wife.
- Olá, Kermit.
- Hi, Kermit.
Para que o Kermit possa olhar bem para a tua amiga Gertrude.
So Kermit can get a good look at your friend Gertrude.
Se ela fosse impressionar o Kermit, eu lembrar-me-ia dela na festa.
If she were a girl that would make an impression on Kermit I'd remember her from the benefit.
- Olá, Kermit.
- Hello, Kermit.
- Sou o Kermit.
- Oh, I'm Kermit.
Kermit, anda cá.
Kermit, come here.
- Eu quero o Kermit.
- I want Kermit.
Kermit.
Oh, Kermit.
- Pela saúde do Kermit!
- For Kermit's sake!
O Kermit deixou de sair com todas as suas antigas namoradas.
Kermit stopped dating all of his old girlfriends.
Já perguntei ao Kermit.
I did ask Kermit.
Se o homem for o Kermit e a rapariga a Gertrude, sim.
If the man's Kermit and the girl's Gertrude, yes.
- Kermit.
- Kermit.
- Kermit, acho que temos de conversar.
- Kermit, I think we better have a talk.
Trabalha com um Kermit traiçoeiro que não me telefona há um mês.
You work with that treacherous Kermit who hasn't called me in a month.
- Estou, Kermit?
- Hello, Kermit?
É a primeira vez em semanas que não vou ver o Kermit.
It's the first night in weeks I won't see Kermit.
O Kermit e o Darrin vão encontrar-se no Interlude esta noite.
Kermit and Darrin are meeting at the Interlude tonight.
É engraçado, eu e o Kermit estávamos a falar de si hoje.
It's funny, Kermit and I were talking about you today, weren't we, Kermit?
Mas disse que o Kermit a levou ao colo na chuva.
But you said Kermit carried you through the rain.
- Kermit!
- Kermit!
De uma vez por todas, pára de interferir na mulher do Kermit.
Samantha, once and for all, stop interfering in Kermit's wife.
Na vida do Kermit!
Life!
- Ouve, Kermit.
- Listen to me, Kermit.
É um presságio daquilo que vai acontecer ao Kermit.
An omen of things to come for poor Kermit.
Kermit, aceita esta mulher como sua esposa e promete amá-la e respeitá-la ao longo da sua vida até que a morte vos separe?
Do you, Kermit, take this woman to be your lawful wedded wife to love and to cherish, to have and to hold, and forsaking all others will you cleave to her and to her only so long as you both shall live?
O Kermit mudou tanto.
I can't get over how much Kermit's changed.
Cocas, este filme tem alguns valores sociais?
Kermit, does this film have socially redeeming value?
Tio Cocas, o filme mostra mesmo como é que os marretas começaram?
Uncle Kermit, is this about how the Muppets really got started?
O meu nome é Cocas, o sapo, e vou a caminho de Hollywood.
My name is Kermit the Frog, and I'm on my way to Hollywood.
Cocas, és tu!
Kermit, that's you!
Cocas, o sapo, simbolo das pernas de rã fritas do Doc Hopper'.
Kermit the Frog, symbol of Doc Hopper's French-Fried Frog Legs.
- Cocas, onde estamos?
- Kermit, where are we?
Sabem, o Cocas aqui, vivia no pantâno.
Listen, see, Kermit here was living in the swamp.
Mas, Cocas...
But, Kermit.
Num plano de helicópter vemos Cocas, o sapo... A tocar o seu banjo e a cantar.
In a long helicopter shot we discover Kermit the Frog... playin'his banjo and singin'.
Cocas e Fozzie vem a andar pela estrada abaixo.. em direcção à musica barulhenta... do Dr. Dente e dos Electric Mayhem. "
Kermit and Fozzie come walkin down the aisle... to the thunderously loud music... of Dr. Teeth and the Electric Mayhem. "
- Cocas, sabes...
- Kermit, you know...
Ei, Cocas, quem é essa porquinha jeitosa?
Hey, Kermit, who's the cute-lookin'pig?
- Coca, és um lider nato.
- Kermit, you're a born leader.
- Cocas!
- Kermit!
Cocas.
Kermit.
Sim, mas o Cocas assumiu a grande responsabilidade... de comandar.
Yes, but, Kermit assumed the awesome responsibility... of command.
- Cocas.
- Kermit.