Translate.vc / portugués → inglés / Kilda
Kilda traducir inglés
37 traducción paralela
Num dia quente, você sequer podia ir a St. Kilda's para um banho de mar.
On a hot day, you couldn't even get down to St. Kilda's for a swim.
St. Kilda Beach.
St. Kilda Beach.
Vai de comboio até St. Kilda Beach.
Hop on the St. Kilda Beach tram.
Unidade 1, St. Kilda Beach.
Unit one, St. Kilda Beach.
Não é para ir até St. Kilda beach?
What about St. Kilda beach?
- VKC para St. Kilda. - Porco.
VKC to St Kilda...
VKC de St. Kilda 210.
VKC from St Kilda 210.
Gostaria que o lesse e assinasse se estiver correcto e dentro de um ou dois dias levá-la-emos para Saint Kilda Road para fazer um testemunho total.
I'd like you to read it and sign it if it's correct and in a day or so we'll get you to St Kilda Road to make a full statement.
Olhando para trás ao que a média chamou "Guerra de Gangues" começou na noite em que Alphonse Gangitano baleou Greg Workman sem razão aparente numa festa em St. Kilda
Looking back, what the media called the Gangland War started the night Alphonse Gangitano shot Greg Workman for no good reason at a St Kilda party.
Não estiveste em St. Kilda a noite passada, pois não?
Weren't in St Kilda last night, were you?
Agora, ambas deram depoimento à polícia em relação a certos eventos que tiveram lugar em Wando Grove, St Kilda, em Fevereiro.
Now, you've both made statements to the police pertaining to certain events that took place in Wando Grove, St Kilda, back in February.
Detective Sénior James, Brownlow, Homicídios St. Kilda.
Senior Detective James, Brownlow, St Kilda Homicide.
Homicídios St. Kilda.
St Kilda Homicide.
Pode vir aqui à Rua St. Kilda e dar um depoimento?
Can you come down to St Kilda Road and make a statement?
Um rapto em plena luz do dia no meio de St Kilda.
A kidnap in broad daylight in the middle of St Kilda.
E infelizmente para o Vince Love, aquela é originária daqui mesmo, da Rua St Kilda.
And unfortunately for Vince Love, that one originated right here in St Kilda Road.
Aparentemente, podes saber a origem daquelas mensagens escritas. E infelizmente para o Vince Love, aquela é originária daqui mesmo, da Rua St Kilda.
Apparently, with those text messages, you can trace where they're from and unfortunately for Vince Love, that one originated right here, at St Kilda Road.
Meu Deus, ele estava em St Kilda Road.
God, he was at St Kilda Road.
Sim, vou abrir uma casa de crepes em St Kilda.
Yeah, I'm opening a creperie in St Kilda.
Kilda, mas acho que irá ficar satisfeito.
Kilda, But i think you'll be pleased.
Kilda. "
Kilda. "
Kilda, as bétulas oscilam no vento da esquerda para a direita, outra vez. "
Kilda, The birks sway in the wind From the left to the right again.
Kilda?
Kilda?
Se não fosse eu, estarias a chupar estupores em St Kilda neste momento.
If it wasn't for me, you'd be sucking off fuckers in St Kilda by now.
Ele trabalhou nas duras ruas de Brunswick e St Kilda como um policial fardado.
He worked the tough streets of Brunswick and St Kilda as a uniformed copper.
Josh, gostaria que viesses até à Rua St. Kilda comigo, se não houver problema.
Josh, I'd like you to come down to St. Kilda Road with me, if that's OK.
" 13 milhas ao largo de St.
13 miles off St Kilda.
Kilda. O mar estava bravo. Ventania forte.
" The sea was rough, Force 9 today,
Houve um afogamento esta manhã na praia de St.
We attended a drowning this morning at St Kilda foreshore.
Kilda. A menina era amiga da sua neta. Era uma das donzelas-flor, Katherine Pace.
The girl was a friend of your granddaughter's, one of the flower maidens, Katherine Pace.
O meu carro não pega e tenho de voltar para St. Kilda. Entre.
My car won't start and I need to get back to St Kilda.
- Ninguém sabe nada dele. - Pode estar em qualquer lado.
My car won't start and I need to get back to St Kilda.
Kilda. Parece que houve um homicídio.
The Inspector has telephoned, Constable.
Como conseguiu saber informações sobre um dos gangues mais conhecidos de St. Kilda? O Tom Derrimut contou ao Hugh no ginásio.
How did you manage to get inside gossip from one of St Kilda's most notorious street gangs?
Cerveja ilimitada, pegas de St. Kilda, a minha casa... está marcado.
Unlimited piss, St Kilda sluts, my joint... it's on.
Pegas de St. Kilda!
St Kilda sluts!
Já cá estou, inspetor.
He requires you on the St Kilda foreshore. A murder, apparently.